Paroles et traduction Fiorella Mannoia - Una Giornata Uggiosa
Una Giornata Uggiosa
Пасмурный день
Sogno
un
cimitero
di
campagna
e
io
là
Я
представляю
сельское
кладбище
и
себя
там
All′ombra
di
un
ciliegio
in
fiore
senza
età
В
тени
цветущей
вечно
вишни
без
возраста
Per
riposare
un
poco,
due
o
trecento
anni
Чтобы
немного
отдохнуть,
две
или
три
сотни
лет
Giusto
per
capir
di
più
e
placar
gli
affanni
Именно
для
того,
чтобы
лучше
понять
всё
и
успокоить
печали
Sogno
al
mio
risveglio
di
trovarti
accanto
Я
мечтаю
при
пробуждении
найти
тебя
рядом
Intatta
con
le
stesse
mutandine
rosa
Непорочной
в
тех
же
самых
розовых
трусиках
Non
più
bandiera
di
un
vivissimo
tormento
Больше
не
знаменем
очень
ярких
мук
Ma
solo
l'ornamento
di
una
bella
sposa
Но
только
украшением
прекрасной
невесты
Ma
che
colore
ha
Но
какой
цвет
у
Una
giornata
uggiosa?
Пасмурного
дня?
Ma
che
sapore
ha
Но
какой
вкус
у
Una
vita
mal
spesa?
Жизнь
напрасно
потраченной?
Ma
che
colore
ha
Но
какой
цвет
у
Una
giornata
uggiosa?
Пасмурного
дня?
Ma
che
sapore
ha
Но
какой
вкус
у
Una
vita
mal
spesa?
Жизнь
напрасно
потраченной?
Sogno
di
abbracciare
un
amico
vero
Я
мечтаю
обнять
настоящего
друга
Che
non
voglia
vendicarsi
su
di
me
di
un
suo
momento
amaro
Который
не
захочет
отомстить
мне
за
свой
горький
момент
E
gente
giusta
che
rifiuti
di
esser
preda
И
о
праведных
людях,
которые
отказываются
стать
добычей
Di
facili
entusiasmi
e
ideologie
alla
moda
Лёгких
восторгов
и
модных
идеологий
Ma
che
colore
ha
Но
какой
цвет
у
Una
giornata
uggiosa?
Пасмурного
дня?
Ma
che
sapore
ha
Но
какой
вкус
у
Una
vita
mal
spesa?
Жизнь
напрасно
потраченной?
Ma
che
colore
ha
Но
какой
цвет
у
Una
giornata
uggiosa?
Пасмурного
дня?
Ma
che
sapore
ha
Но
какой
вкус
у
Una
vita
mal
spesa?
Жизнь
напрасно
потраченной?
Sogno
il
mio
paese
infine
dignitoso
Я
мечтаю,
чтобы
моя
страна
наконец
стала
достойной
E
un
fiume
con
i
pesci
vivi
a
un′ora
dalla
casa
И
о
реке
с
живой
рыбой
в
часе
от
дома
E
non
sognare
la
nuovissima
Zelanda
И
не
мечтать
о
Новой
Зеландии
Per
fuggire
via
da
te,
Brianza
velenosa
Чтобы
убежать
от
тебя,
ядовитая
Брианца
Ma
che
colore
ha
Но
какой
цвет
у
Una
giornata
uggiosa?
Пасмурного
дня?
Ma
che
sapore
ha
Но
какой
вкус
у
Una
vita
mal
spesa?
Жизнь
напрасно
потраченной?
Ma
che
colore
ha
(Ma
che
colore
ha?)
Но
какой
цвет
у
(Но
какой
цвет
у?)
Una
giornata
uggiosa?
Пасмурного
дня?
Ma
che
sapore
ha
(Ma
che
sapore
ha?)
Но
какой
вкус
у
(Но
какой
вкус
у?)
Una
vita
mal
spesa?
Жизнь
напрасно
потраченной?
Ma
che
colore
ha
(Ma
che
colore
ha?)
Но
какой
цвет
у
(Но
какой
цвет
у?)
Una
giornata
uggiosa?
Пасмурного
дня?
Ma
che
sapore
ha
(Ma
che
sapore
ha?)
Но
какой
вкус
у
(Но
какой
вкус
у?)
Una
vita
mal
spesa?
Жизнь
напрасно
потраченной?
Ma
che
colore
ha
(Ma
che
colore
ha?)
Но
какой
цвет
у
(Но
какой
цвет
у?)
Una
giornata
uggiosa?
Пасмурного
дня?
Ma
che
sapore
ha
(Ma
che
sapore
ha?)
Но
какой
вкус
у
(Но
какой
вкус
у?)
Una
vita
mal
spesa?
Жизнь
напрасно
потраченной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Battisti, Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.