Fiorello - A Muso Duro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorello - A Muso Duro




A Muso Duro
С упрямством
E adesso che farò, non so che dire
И что теперь мне делать, я не знаю, что сказать,
E ho freddo come quando stavo solo
Мне холодно, как будто я совсем один.
Ho sempre scritto i versi con la penna
Я всегда писал стихи пером,
Non ordini precisi di lavoro.
Без чётких рабочих инструкций.
Ho sempre odiato i porci ed i ruffiani
Я всегда ненавидел свиней и подхалимов,
E quelli che rubavano un salario
И тех, кто крал зарплату,
I falsi che si fanno una carriera
Лжецов, что делают карьеру
Con certe prestazioni fuori orario
С помощью внеурочных услуг.
Canterò le mie canzoni per la strada
Я буду петь свои песни на улице,
Ed affronterò la vita a muso duro
И встречу жизнь с упрямством,
Un guerriero senza patria e senza spada
Воин без родины и без меча,
Con un piede nel passato
С одной ногой в прошлом
E lo sguardo dritto e aperto nel futuro.
И взглядом, устремлённым в будущее.
Ho speso quattro secoli di vita
Я прожил четыре века жизни
E ho fatto mille viaggi nei deserti
И совершил тысячи путешествий по пустыням,
Perché volevo dire ciò che penso
Потому что хотел сказать то, что думаю,
Volevo andare avanti ad occhi aperti
Хотел идти вперёд с открытыми глазами.
Adesso dovrei fare le canzoni
Теперь я должен писать песни
Con i dosaggi esatti degli esperti
С точной дозировкой от экспертов,
Magari poi vestirmi come un fesso
Возможно, потом одеваться как дурак,
Per fare il deficiente nei concerti.
Чтобы валять дурака на концертах.
Canterò le mie canzoni per la strada
Я буду петь свои песни на улице,
Ed affronterò la vita a muso duro
И встречу жизнь с упрямством,
Un guerriero senza patria e senza spada
Воин без родины и без меча,
Con un piede nel passato
С одной ногой в прошлом
E lo sguardo dritto e aperto nel futuro.
И взглядом, устремлённым в будущее.
Non so se sono stato mai poeta
Не знаю, был ли я когда-нибудь поэтом,
E non mi importa niente di saperlo
И мне всё равно, знать это или нет.
Riempirò i bicchieri del mio vino
Я наполню бокалы своим вином,
Non so com'è però vi invito a berlo
Не знаю, какое оно, но приглашаю тебя выпить его со мной.
E le masturbazioni celebrali
А мозговой онанизм
Le lascio a chi è maturo al punto giusto
Я оставлю тем, кто созрел в нужной степени.
Le mie canzoni voglio raccontarle
Мои песни я хочу рассказывать
A chi sa masturbarsi per il gusto.
Тем, кто знает толк в удовольствии.
Canterò le mie canzoni per la strada
Я буду петь свои песни на улице,
Ed affronterò la vita a muso duro
И встречу жизнь с упрямством,
Un guerriero senza patria e senza spada
Воин без родины и без меча,
Con un piede nel passato
С одной ногой в прошлом
E lo sguardo dritto e aperto nel futuro.
И взглядом, устремлённым в будущее.
E non so se avrò gli amici a farmi il coro
И я не знаю, будут ли друзья подпевать мне,
O se avrò soltanto volti sconosciuti
Или же я увижу только незнакомые лица.
Canterò le mie canzoni a tutti loro
Я буду петь свои песни им всем,
E alla fine della strada
И в конце пути
Potrò dire che i miei giorni li ho vissuti.
Смогу сказать, что прожил свои дни не зря.





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Fabrizio Urzino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.