Paroles et traduction Fiorello - Azzurro
Cerco
l′estate
tutto
l'anno
e
all′improvviso
eccola
qua.
Я
ищу
лето
круглый
год,
и
вдруг
она
здесь.
Lei
è
partita
per
le
spiagge
e
sono
solo
quassù
in
città
Она
уехала
на
пляжи,
и
они
только
здесь,
в
городе
Sento
fischiare
sopra
i
tetti
un
aeroplano
che
se
ne
và.
Я
слышу,
как
над
крышами
свистит
улетающий
самолет.
Il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo
per
me
День
слишком
синий
и
длинный
для
меня
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
senza
di
te
Я
понимаю,
что
у
меня
нет
больше
ресурсов
без
вас
E
allora
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
e
vengo
vengo
da
te.
И
тогда
я
чуть
не
сел
на
поезд
и
иду
к
тебе.
Ma
il
treno
dei
desideri
nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
Но
поезд
желаний
в
моих
мыслях
к
встрече
идет
Sembra
quand'ero
all′oratorio,
con
tanto
sole,
tanti
anni
fa.
Кажется,
когда
я
был
в
оратории,
когда
было
так
много
солнца,
много
лет
назад.
Quelle
domeniche
da
solo
in
un
cortile,
a
passeggiar,
По
воскресеньям
один
во
дворе,
гуляя,
Ora
mi
annoio
più
di
allora,
neanche
un
prete
per
chiacchierar.
Теперь
мне
скучно
больше,
чем
тогда,
даже
священнику
не
поболтать.
Il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo,
per
me
День
слишком
синий
и
длинный,
для
меня
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
senza
di
te
Я
понимаю,
что
у
меня
нет
больше
ресурсов
без
вас
E
allora
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
e
vengo
vengo
da
te.
И
тогда
я
чуть
не
сел
на
поезд
и
иду
к
тебе.
Ma
il
treno
dei
desideri
nei
miei
pensieri
all′incontrario
và.
Но
поезд
желаний
в
моих
мыслях
при
встрече
идет.
Cerco
un
po'
d′Africain
giardino
Ищу
немного
Africain
сад
Tra
l'oleandeo
e
il
baobab
Между
олеандеем
и
баобабом
Come
facevo
da
bambino
Как
я
был
ребенком
Ma
qui
c′è
gente,
non
si
può
più
Но
здесь
есть
люди,
Вы
больше
не
можете
Stanno
innaffiando
le
tue
rose
Они
поливают
ваши
розы
Non
c'è
il
leone,
chissà
dov′è
Нет
льва,
кто
знает,
где
он
Il
pomeriggio
è
tropoi
azzurro
e
lungo
per
me
Во
второй
половине
дня
tropoi
синий
и
долго
для
меня
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risiorse
senza
di
te
Я
понимаю,
что
без
тебя
я
больше
не
смеюсь.
E
allora
io
quasi,
quasi
prendo
il
treno
e
vengo,
vengo
da
te
И
тогда
я
почти,
почти
беру
поезд
и
иду,
иду
к
тебе
Ma
il
treno
dei
desideri,
nei
miei
pensieri,
all'incontrario
va
Но
поезд
желаний,
в
моих
мыслях,
на
встречу
идет
Il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo
per
me
День
слишком
синий
и
длинный
для
меня
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
senza
di
te...
Я
понимаю,
что
без
тебя
у
меня
больше
нет
ресурсов...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Conte, Vito Pallavicini, Michele Virano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.