Paroles et traduction Fiorello - C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones
Был парень, который, как и я, любил Битлз и Роллинг Стоунз
C'era
un
ragazzo
Был
парень,
Che
come
me
Который,
как
и
я,
милая,
Amava
i
Beatles
Любил
Битлз
E
i
Rolling
Stones
И
Роллинг
Стоунз,
Girava
il
mondo,
Объездил
мир,
Gli
Stati
Uniti
d'America.
Из
Соединенных
Штатов
Америки.
Non
era
bello
Не
красавец
он
был,
Ma
accanto
a
sé
Но
рядом
с
ним
Aveva
mille
donne
se
Были
тысячи
женщин,
когда
он
Cantava
Help
e
Ticket
to
ride
Пел
"Help"
и
"Ticket
to
ride",
O
Lady
Jane
o
Yesterday.
Или
"Lady
Jane",
или
"Yesterday".
Cantava
Viva
la
libertà
Пел
он
"Да
здравствует
свобода!",
Ma
ricevette
una
lettera,
Но
получил
письмо,
La
sua
chitarra
mi
regaló
Свою
гитару
мне
подарил,
Fu
richiamato
in
America.
Его
призвали
обратно
в
Америку.
Stop!
coi
Rolling
Stones!
Стоп!
с
Роллинг
Стоунз!
Stop!
coi
Beatles.
Stop!
Стоп!
с
Битлз.
Стоп!
Gli
han
detto
vai
nel
Vietnam
Ему
сказали:
"Иди
во
Вьетнам
E
spara
ai
Vietcong...
И
стреляй
в
Вьетконг..."
Ta
ta
ta
ta
ta...
Та-та-та
та-та...
C'era
un
ragazzo
Был
парень,
Che
come
me
Который,
как
и
я,
милая,
Amava
i
Beatles
Любил
Битлз
E
i
Rolling
Stones
И
Роллинг
Стоунз,
Girava
il
mondo,
Объездил
мир,
Ma
poi
finì
Но
закончил
тем,
что
A
far
la
guerra
nel
Vietnam.
Пошел
воевать
во
Вьетнам.
Capelli
lunghi
non
porta
più,
Длинных
волос
больше
не
носит,
Non
suona
la
chitarra
ma
Не
играет
на
гитаре,
а
Uno
strumento
che
sempre
dà
На
инструменте,
который
всегда
издает
La
stessa
nota
ratatata.
Одну
и
ту
же
ноту:
рататата.
Non
ha
più
amici,
non
ha
più
fans,
Нет
больше
друзей,
нет
больше
фанатов,
Vede
la
gente
cadere
giù:
Видит,
как
люди
падают:
Nel
suo
paese
non
tornerà
В
свою
страну
он
не
вернется,
Adesso?
morto
nel
Vietnam.
Теперь
он
мертв
во
Вьетнаме.
Stop!
coi
Rolling
Stones!
Стоп!
с
Роллинг
Стоунз!
Stop!
coi
Beatles.
Stop!
Стоп!
с
Битлз.
Стоп!
Nel
petto
un
cuore
più
non
ha
В
груди
сердца
больше
нет,
Ma
due
medaglie
o
tre...
А
две
медали,
или
три...
Ta
ta
ta
ta
ta...
Та-та-та
та-та...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franco Migliacci, Mauro Lusini
Album
Fiorello
date de sortie
21-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.