Fiorello - La Mia Banda Suona Il Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorello - La Mia Banda Suona Il Rock




La Mia Banda Suona Il Rock
Моя группа играет рок
La mia banda suona il rock
Моя группа играет рок
E tutto il resto all′occorrenza
И все остальное, если есть необходимость
Sappiamo bene che da noi fare tutto è un'esigenza
Мы хорошо знаем, что для нас делать все - это необходимость
È un rock bambino soltanto un po′ latino
Это детский рок, лишь немного латино
Una musica che è speranza,
Музыка, которая есть надежда,
Una musica che è pazienza
Музыка, которая есть терпение
È come un treno che è passato
Это как поезд, который проехал
Con un carico di frutta
С грузом фруктов
Eravamo alla stazione si ma dormivamo tutti
Мы были на станции, но мы все спали
E la mia banda suona il rock
И моя группа играет рок
Per chi l'ha visto e per chi non c'era
Для тех, кто видел и для тех, кто не был
E per chi quel giorno li
И для тех, кто в тот день
Inseguiva una sua chimera.
Преследовал свою мечту.
Non svegliatevi oh,
Не будите нас, о,
Non ancora
Ещё не время
E non fermateci no, no
И не останавливайте нас, нет, нет
Per favore no.
Пожалуйста, нет.
La mia banda suona il rock
Моя группа играет рок
E cambia faccia all′occorrenza
И меняет свой облик при необходимости
Da quando il trasformismo è diventato un′esigenza
С тех пор, как трансформизм стал необходимостью
Ci vedrete in crinoline, come brutte ballerine
Вы увидите нас в кринолинах, как плохих балерин
Ci vedrete danzare come giovani zanzare
Вы увидите нас танцующими, как молодые комары
Ci vedrete alla frontiera con la macchina bloccata
Вы увидите нас на границе с заглохшей машиной
Ma lui ce l'avrà fatta, la musica è passata
Но он справится, музыка прорвалась
È un rock bambino soltanto un po′ latino
Это детский рок, лишь немного латино
Viaggia senza passaporto e noi dietro col fiato corto
Он путешествует без паспорта, а мы за ним, затаив дыхание
Lui ti penetra nei muri ti fa breccia nella porta
Он проникает к тебе сквозь стены, пробивает в дверь брешь
Ma in fondo viene a dirti che la tua anima non è morta
Но в конце концов говорит тебе, что твоя душа не мертва
Non svegliatevi oh,
Не будите нас, о,
Non ancora
Ещё не время
E non fermateci no
И не останавливайте нас, нет
Per favore no.
Пожалуйста, нет.
La mia banda suona il rock
Моя группа играет рок
Ed è un'eterna partenza
И это вечное отправление
Viaggia bene ad onde medie
Путешествует хорошо на средних волнах
E a modulazione di frequenza
И на частотной модуляции
È un rock bambino
Это детский рок,
Soltanto un po′ latino
Лишь немного латино
Una musica che è speranza una musica che è pazienza
Музыка, которая есть надежда, музыка, которая есть терпение
È come un treno che è passato con un carico di frutti
Это как поезд, который проехал с грузом фруктов
Eravamo alla stazione si ma dormivamo tutti
Мы были на станции, но мы все спали
E la mia banda suona il rock
И моя группа играет рок
Per chi l'ha visto e per chi non c′era
Для тех, кто видел и для тех, кто не был
E per chi quel giorno li inseguiva una sua chimera.
И для тех, кто в тот день преследовал свою мечту.
Non svegliatevi oh,
Не будите нас, о,
Non ancora
Ещё не время
E non fermateci no
И не останавливайте нас, нет
Per favore no.
Пожалуйста, нет.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.