Paroles et traduction Fiorello - La Mia Banda Suona Il Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mia Banda Suona Il Rock
Моя группа играет рок
La
mia
banda
suona
il
rock
Моя
группа
играет
рок
E
tutto
il
resto
all′occorrenza
И
все
остальное,
если
есть
необходимость
Sappiamo
bene
che
da
noi
fare
tutto
è
un'esigenza
Мы
хорошо
знаем,
что
для
нас
делать
все
- это
необходимость
È
un
rock
bambino
soltanto
un
po′
latino
Это
детский
рок,
лишь
немного
латино
Una
musica
che
è
speranza,
Музыка,
которая
есть
надежда,
Una
musica
che
è
pazienza
Музыка,
которая
есть
терпение
È
come
un
treno
che
è
passato
Это
как
поезд,
который
проехал
Con
un
carico
di
frutta
С
грузом
фруктов
Eravamo
alla
stazione
si
ma
dormivamo
tutti
Мы
были
на
станции,
но
мы
все
спали
E
la
mia
banda
suona
il
rock
И
моя
группа
играет
рок
Per
chi
l'ha
visto
e
per
chi
non
c'era
Для
тех,
кто
видел
и
для
тех,
кто
не
был
E
per
chi
quel
giorno
li
И
для
тех,
кто
в
тот
день
Inseguiva
una
sua
chimera.
Преследовал
свою
мечту.
Non
svegliatevi
oh,
Не
будите
нас,
о,
E
non
fermateci
no,
no
И
не
останавливайте
нас,
нет,
нет
Per
favore
no.
Пожалуйста,
нет.
La
mia
banda
suona
il
rock
Моя
группа
играет
рок
E
cambia
faccia
all′occorrenza
И
меняет
свой
облик
при
необходимости
Da
quando
il
trasformismo
è
diventato
un′esigenza
С
тех
пор,
как
трансформизм
стал
необходимостью
Ci
vedrete
in
crinoline,
come
brutte
ballerine
Вы
увидите
нас
в
кринолинах,
как
плохих
балерин
Ci
vedrete
danzare
come
giovani
zanzare
Вы
увидите
нас
танцующими,
как
молодые
комары
Ci
vedrete
alla
frontiera
con
la
macchina
bloccata
Вы
увидите
нас
на
границе
с
заглохшей
машиной
Ma
lui
ce
l'avrà
fatta,
la
musica
è
passata
Но
он
справится,
музыка
прорвалась
È
un
rock
bambino
soltanto
un
po′
latino
Это
детский
рок,
лишь
немного
латино
Viaggia
senza
passaporto
e
noi
dietro
col
fiato
corto
Он
путешествует
без
паспорта,
а
мы
за
ним,
затаив
дыхание
Lui
ti
penetra
nei
muri
ti
fa
breccia
nella
porta
Он
проникает
к
тебе
сквозь
стены,
пробивает
в
дверь
брешь
Ma
in
fondo
viene
a
dirti
che
la
tua
anima
non
è
morta
Но
в
конце
концов
говорит
тебе,
что
твоя
душа
не
мертва
Non
svegliatevi
oh,
Не
будите
нас,
о,
E
non
fermateci
no
И
не
останавливайте
нас,
нет
Per
favore
no.
Пожалуйста,
нет.
La
mia
banda
suona
il
rock
Моя
группа
играет
рок
Ed
è
un'eterna
partenza
И
это
вечное
отправление
Viaggia
bene
ad
onde
medie
Путешествует
хорошо
на
средних
волнах
E
a
modulazione
di
frequenza
И
на
частотной
модуляции
È
un
rock
bambino
Это
детский
рок,
Soltanto
un
po′
latino
Лишь
немного
латино
Una
musica
che
è
speranza
una
musica
che
è
pazienza
Музыка,
которая
есть
надежда,
музыка,
которая
есть
терпение
È
come
un
treno
che
è
passato
con
un
carico
di
frutti
Это
как
поезд,
который
проехал
с
грузом
фруктов
Eravamo
alla
stazione
si
ma
dormivamo
tutti
Мы
были
на
станции,
но
мы
все
спали
E
la
mia
banda
suona
il
rock
И
моя
группа
играет
рок
Per
chi
l'ha
visto
e
per
chi
non
c′era
Для
тех,
кто
видел
и
для
тех,
кто
не
был
E
per
chi
quel
giorno
li
inseguiva
una
sua
chimera.
И
для
тех,
кто
в
тот
день
преследовал
свою
мечту.
Non
svegliatevi
oh,
Не
будите
нас,
о,
E
non
fermateci
no
И
не
останавливайте
нас,
нет
Per
favore
no.
Пожалуйста,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.