Paroles et traduction Fiorello - Puoi (Words)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puoi (Words)
You Can (Words)
Puoi
liberarti
se
vuoi
You
can
break
free
if
you
want
to
Nessuna
giostra
ormai
No
more
merry-go-rounds
Girerà
più
per
voi
Will
turn
for
you
Non
lo
capisci
Don't
you
get
it
Puoi
liberarti
se
vuoi
You
can
break
free
if
you
want
to
Averti
in
letti
bui
Having
you
in
dark
beds
Non
piace
neanche
a
lui
Doesn't
please
him
either
Cerca
una
luce
Look
for
a
light
Puoi
liberarti
se
vuoi
You
can
break
free
if
you
want
to
Difendi
i
sogni
tuoi
Defend
your
dreams
Se
non
li
seguirai
If
you
don't
follow
them
Tu
li
tradisci
You'll
betray
them
Cambia
strada,
ce
la
fai
Change
your
ways,
you
can
do
it
Non
voltarti
o
crollerai
Don't
turn
around
or
you'll
collapse
Prendi
il
volo,
parti
con
me
domani
Take
flight,
leave
with
me
tomorrow
Nasce
adesso
il
vero
amore
True
love
is
born
now
Sempre
a
mari
aperti
perché
Always
on
the
open
seas
because
Puoi
liberarti
se
vuoi
You
can
break
free
if
you
want
to
Averti
in
letti
bui
Having
you
in
dark
beds
Non
piace
neanche
a
lui
Doesn't
please
him
either
Cerca
una
luce
Look
for
a
light
Puoi
liberarti
se
vuoi
You
can
break
free
if
you
want
to
Difendi
i
sogni
tuoi
Defend
your
dreams
Se
non
li
seguirai
If
you
don't
follow
them
Tu
li
tradisci
You'll
betray
them
Cambia
strada,
ce
la
fai
Change
your
ways,
you
can
do
it
Non
voltarti
o
crollerai
Don't
turn
around
or
you'll
collapse
Prendi
il
volo,
parti
con
me
domani
Take
flight,
leave
with
me
tomorrow
Nasce
adesso
il
vero
amore
True
love
is
born
now
Sempre
a
mari
aperti
perché
puoi
Always
on
the
open
seas
because
you
can
Non
lo
capisci
Don't
you
get
it
Tu
ti
tradisci
You're
betraying
yourself
Puoi
liberarti
se
vuoi
You
can
break
free
if
you
want
to
Difendi
i
sogni
tuoi
Defend
your
dreams
Se
non
li
seguirai
If
you
don't
follow
them
Tu
li
tradisci
You'll
betray
them
Tu
li
tradisci
You'll
betray
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Yaguda, M Kupersmith, Mapi, R. Fitoussi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.