Fiorello - Questo Piccolo Grande Amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorello - Questo Piccolo Grande Amore




Questo Piccolo Grande Amore
This Tiny, Big Love
Quella sua maglietta fina
That little, thin tank top of hers
Tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto
So tight I could picture everything
E quell′ aria da bambina
And that little-girl demeanor
Che non glielo detto mai ma io ci andavo matto
That I never told her, but I was crazy about it
E chiare sere d' estate
And bright summer nights
Il mare i giochi e le fate
The sea, jokes and fairies
E la paura e la voglia
And fear and desire
Di essere nudi
To be naked
Un bacio a labbra salate
A kiss with salty lips
Il fuoco quattro risate
Fire, four laughs
E far l′ amore giù al faro...
And making love at the lighthouse...
Ti amo davvero ti amo lo giuro... ti amo ti amo
I really love you, I swear I do... I love you, I love you
Davvero!
Really!
E lei
And she
Lei mi guardava con sospetto
She looked at me with suspicion
Poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto
Then smiled at me and held me tight
Ed io
And I
Io non ho mai capito niente
I never understood anything
Visto che ora mai non me lo levo dalla mente
Now that I can't get it out of my mind
Che lei lei era
That she, she was
Un piccolo grande amore
A tiny, big love
Solo un piccolo grande amore
Just a tiny, big love
Niente più di questo niente più!
Nothing more than this, nothing more!
Mi manca da morire
I miss her terribly
Quel suo piccolo grande amore
That tiny, big love of hers
Adesso che saprei cosa dire
Now that I know what to say
Adesso che saprei cosa fare
Now that I know what to do
Adesso che voglio
Now that I want
Un piccolo grande amore
A tiny, big love
Quella camminata strana
That strange way she walked
Pure in mezzo a chissacche l' avrei riconosciuta
Even in a crowd, I would have recognized her
Mi diceva "sei una frana"
She'd tell me, "You're a failure."
Ma io questa cosa qui mica l' ho mai creduta
But I never believed a word of it
E lunghe corse affannate
And long, breathless runs
Incontro a stelle cadute
Towards shooting stars
E mani sempre più ansiose
And hands increasingly eager
Di cose proibite
For forbidden things
E le canzoni stonate
And those off-key songs
Urlate al cielo lassù
Yelled into the sky up above
"Chi arriva prima a quel muro..."
"Whoever gets to that wall first..."
Non sono sicuro se ti amo davvero
I'm not sure if I really love you
Non sono... non sono sicuro...
I'm not... I'm not sure...
E lei
And she
Tutto ad un tratto non parlava
Suddenly didn't speak
Ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva
But I could clearly see on her face that she was suffering
Ed io
And I
Io non lo so quant′ è che ha pianto
I don't know how long she's been crying
Solamente adesso me ne sto rendendo conto
I'm only just now realizing
Che lei lei era
That she, she was
Un piccolo grande amore
A tiny, big love
Solo un piccolo grande amore
Just a tiny, big love
Niente più di questo niente più
Nothing more than this, nothing more
Mi manca da morire
I miss her terribly
Quel suo piccolo grande amore
That tiny, big love of hers
Adesso che saprei cosa dire
Now that I know what to say
Adesso che che saprei cosa fare
Now that I know what to do
Adesso che voglio
Now that I want
Un piccolo grande amore...
A tiny, big love...





Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.