Paroles et traduction Fiorello - Questo Piccolo Grande Amore
Questo Piccolo Grande Amore
This Tiny, Big Love
Quella
sua
maglietta
fina
That
little,
thin
tank
top
of
hers
Tanto
stretta
al
punto
che
mi
immaginavo
tutto
So
tight
I
could
picture
everything
E
quell′
aria
da
bambina
And
that
little-girl
demeanor
Che
non
glielo
detto
mai
ma
io
ci
andavo
matto
That
I
never
told
her,
but
I
was
crazy
about
it
E
chiare
sere
d'
estate
And
bright
summer
nights
Il
mare
i
giochi
e
le
fate
The
sea,
jokes
and
fairies
E
la
paura
e
la
voglia
And
fear
and
desire
Di
essere
nudi
To
be
naked
Un
bacio
a
labbra
salate
A
kiss
with
salty
lips
Il
fuoco
quattro
risate
Fire,
four
laughs
E
far
l′
amore
giù
al
faro...
And
making
love
at
the
lighthouse...
Ti
amo
davvero
ti
amo
lo
giuro...
ti
amo
ti
amo
I
really
love
you,
I
swear
I
do...
I
love
you,
I
love
you
Lei
mi
guardava
con
sospetto
She
looked
at
me
with
suspicion
Poi
mi
sorrideva
e
mi
teneva
stretto
stretto
Then
smiled
at
me
and
held
me
tight
Io
non
ho
mai
capito
niente
I
never
understood
anything
Visto
che
ora
mai
non
me
lo
levo
dalla
mente
Now
that
I
can't
get
it
out
of
my
mind
Che
lei
lei
era
That
she,
she
was
Un
piccolo
grande
amore
A
tiny,
big
love
Solo
un
piccolo
grande
amore
Just
a
tiny,
big
love
Niente
più
di
questo
niente
più!
Nothing
more
than
this,
nothing
more!
Mi
manca
da
morire
I
miss
her
terribly
Quel
suo
piccolo
grande
amore
That
tiny,
big
love
of
hers
Adesso
che
saprei
cosa
dire
Now
that
I
know
what
to
say
Adesso
che
saprei
cosa
fare
Now
that
I
know
what
to
do
Adesso
che
voglio
Now
that
I
want
Un
piccolo
grande
amore
A
tiny,
big
love
Quella
camminata
strana
That
strange
way
she
walked
Pure
in
mezzo
a
chissacche
l'
avrei
riconosciuta
Even
in
a
crowd,
I
would
have
recognized
her
Mi
diceva
"sei
una
frana"
She'd
tell
me,
"You're
a
failure."
Ma
io
questa
cosa
qui
mica
l'
ho
mai
creduta
But
I
never
believed
a
word
of
it
E
lunghe
corse
affannate
And
long,
breathless
runs
Incontro
a
stelle
cadute
Towards
shooting
stars
E
mani
sempre
più
ansiose
And
hands
increasingly
eager
Di
cose
proibite
For
forbidden
things
E
le
canzoni
stonate
And
those
off-key
songs
Urlate
al
cielo
lassù
Yelled
into
the
sky
up
above
"Chi
arriva
prima
a
quel
muro..."
"Whoever
gets
to
that
wall
first..."
Non
sono
sicuro
se
ti
amo
davvero
I'm
not
sure
if
I
really
love
you
Non
sono...
non
sono
sicuro...
I'm
not...
I'm
not
sure...
Tutto
ad
un
tratto
non
parlava
Suddenly
didn't
speak
Ma
le
si
leggeva
chiaro
in
faccia
che
soffriva
But
I
could
clearly
see
on
her
face
that
she
was
suffering
Io
non
lo
so
quant′
è
che
ha
pianto
I
don't
know
how
long
she's
been
crying
Solamente
adesso
me
ne
sto
rendendo
conto
I'm
only
just
now
realizing
Che
lei
lei
era
That
she,
she
was
Un
piccolo
grande
amore
A
tiny,
big
love
Solo
un
piccolo
grande
amore
Just
a
tiny,
big
love
Niente
più
di
questo
niente
più
Nothing
more
than
this,
nothing
more
Mi
manca
da
morire
I
miss
her
terribly
Quel
suo
piccolo
grande
amore
That
tiny,
big
love
of
hers
Adesso
che
saprei
cosa
dire
Now
that
I
know
what
to
say
Adesso
che
che
saprei
cosa
fare
Now
that
I
know
what
to
do
Adesso
che
voglio
Now
that
I
want
Un
piccolo
grande
amore...
A
tiny,
big
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.