Fiorello - Tu Solo Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiorello - Tu Solo Tu




Tu Solo Tu
Только ты
E quante volte devo entrarci
И сколько раз мне нужно войти
In questa storia non lo so, me lo dirai...
В эту историю, не знаю, ты мне скажешь...
Se starne fuori oppure usarci
Остаться ли снаружи или окунуться,
Magari amarti per un po', se lo vorrai...
Может быть, любить тебя немного, если ты захочешь...
Io questa volta non mi offendo
Я в этот раз не обижусь,
Ci proverò giocando
Попробую, играя.
Tu getta un ponte e lo attraverserò
Ты брось мост, и я по нему пройду.
Ma decidi tu se sbaglio
Но ты решаешь, если я ошибаюсь
Una volta in più, che importa...
Еще раз, какая разница...
E quante volte devo aprirti
И сколько раз мне нужно открыться тебе,
Vedere dentro te se c'è o se c'è mai
Заглянуть внутрь тебя, есть ли там или будет ли когда-нибудь
Una risposta a questo imporci
Ответ на это стремление
Ai tuoi bisogni e ai miei perché se adesso sai
К твоим потребностям и моим, потому что если сейчас ты знаешь,
Ci ritroviamo palla al centro
Мы оказываемся в центре поля,
Per poi giocarci contro
Чтобы потом играть друг против друга.
Comunque dubbi vedi non ne ho
Во всяком случае, видишь, сомнений у меня нет.
Rabbia non ce né, se sbaglio
Злости нет, если я ошибаюсь,
Io lo so perché...
Я знаю почему...
Tu solo tu solo tu
Только ты, только ты, только ты,
Ne ho bisogno anchio di più
Ты нужна мне еще больше.
Solo tu solo tu...
Только ты, только ты...
Tu solo tu solo tu
Только ты, только ты, только ты,
Quante cose dette in più
Сколько лишних слов сказано.
Solo tu solo tu...
Только ты, только ты...
E tutto il resto è tempo perso
И все остальное - потерянное время,
Il filo di un discorso
Нить разговора,
Sospeso e poi nascosto dentro noi
Прерванная, а затем спрятанная внутри нас.
Ma puoi farla tu la scelta
Но ты можешь сделать выбор,
Io non parlo più...
Я больше не говорю...
E quante volte devo ararti
И сколько раз мне нужно вспахать тебя,
In che stagione fiorirà anche per noi
В каком сезоне расцветет и для нас
Un giorno nuovo per capirci
Новый день, чтобы понять друг друга,
Per tutto il tempo che verrà se verrà mai
На все время, которое наступит, если оно вообще наступит.
Ma senza angoscie e sbattimneti
Но без тревог и суеты,
Per poi venirci incontro
Чтобы потом идти навстречу друг другу.
Comunque dubbi vedi non ne ho
Во всяком случае, видишь, сомнений у меня нет.
Rabbia non ce n'è se sbaglio
Злости нет, если я ошибаюсь,
Io lo so perché...
Я знаю почему...
Tu solo tu solo tu...
Только ты, только ты, только ты...
Ne ho bisogno anch'io di più
Ты нужна мне еще больше.
Solo tu... solo tu...
Только ты... только ты...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.