Paroles et traduction Fiorello - Una donna per amico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una donna per amico
Женщина-друг
Può
darsi
che
io
non
sappia
cosa
dico
Возможно,
я
не
знаю,
что
говорю,
Scegliendo
te
una
donna
per
amico
Выбирая
тебя,
женщину,
в
друзья.
Ma
il
mio
mestiere
è
vivere
la
vita,
Но
мое
ремесло
— жить
жизнью,
Che
sia
di
tutti
i
giorni
o
sconosciuta;
Будь
то
обыденной
или
неизведанной;
Ti
amo
forte,
debole
compagna
Я
люблю
тебя
сильно,
слабая
спутница,
Che
qualche
volta
impara
e
a
volte
insegna.
Которая
иногда
учится,
а
иногда
учит.
L'eccitazione
è
un
sintomo
d'amore
Волнение
— симптом
любви,
Al
quale
non
sappiamo
rinunciare
От
которого
мы
не
можем
отказаться.
Le
conseguenze
spesso
fan
soffrire
Последствия
часто
причиняют
боль,
A
turno
ci
dobbiamo
consolare
По
очереди
мы
должны
утешать
друг
друга,
E
tu
amica
cara
mi
consoli
И
ты,
дорогая
подруга,
утешаешь
меня,
Perché
ci
ritroviamo
sempre
soli.
Потому
что
мы
всегда
оказываемся
одни.
Ti
sei
innamorata
di
chi?
В
кого
ты
влюбилась?
Troppo
docile
non
fa
per
te
Слишком
покорный
тебе
не
подходит.
Lo
so
divento
antipatico
Я
знаю,
я
становлюсь
неприятным,
Ma
è
sempre
meglio
che
ipocrita.
Но
это
всегда
лучше,
чем
быть
лицемером.
D'accordo
fa
come
vuoi
Ладно,
делай
как
хочешь,
I
miei
consigli
mai
Мои
советы
никогда...
Mi
arrendo
fa
come
vuoi
Сдаюсь,
делай
как
хочешь,
Ci
ritroviamo
come
al
solito
poi.
Мы
все
равно
встретимся
потом,
как
обычно.
Ma
che
disastro
io
mi
maledico
Какой
кошмар,
я
проклинаю
себя,
Ho
scelto
te,
una
donna
per
amico
Я
выбрал
тебя,
женщину,
в
друзья.
Ma
il
mio
mestiere
è
vivere
la
vita
Но
мое
ремесло
— жить
жизнью,
Che
sia
di
tutti
i
giorni
o
sconosciuta
Будь
то
обыденной
или
неизведанной.
Ti
odio
forte
debole
compagna
Я
ненавижу
тебя
сильно,
слабая
спутница,
Che
poche
volte
impara
e
troppo
insegna.
Которая
редко
учится
и
слишком
много
учит.
Non
c'è
una
gomma
ancor
che
non
si
buchi
Нет
шины,
которая
бы
не
прокололась,
Il
mastice
sei
tu
mia
vecchia
amica
Заклейкой
стала
ты,
моя
старая
подруга.
La
pezza
sono
io
ma
che
vergogna
Заплаткой
стал
я,
какой
позор,
Che
importa
tocca
a
te
avanti
sogna.
Какая
разница,
давай,
мечтай.
Ti
amo,
forte
e
debole
compagna
Я
люблю
тебя,
сильная
и
слабая
спутница,
Che
qualche
volta
impara
e
a
volte
insegna.
Которая
иногда
учится,
а
иногда
учит.
Mi
sono
innamorato?
si
un
pò
Я
влюбился?
Да,
немного.
Rincoglionito
non
dico
no.
Одурманенный,
не
скажу,
что
нет.
Per
te
sono
tutte
un
po'
squallide
Для
тебя
все
они
немного
жалкие,
La
gelosia
non
è
lecita
Ревность
недопустима.
Quello
che
voglio
lo
sai
Чего
я
хочу,
ты
знаешь,
Non
mi
fermerai.
Ты
меня
не
остановишь.
Che
menagramo
che
sei
Какой
ты
брюзга,
Eventualmente
puoi,
sempre
ridere
poi.
В
любом
случае
ты
можешь
всегда
потом
посмеяться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BATTISTI, MOGOL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.