Fiorello - Una carezza in un pugno (a cappella) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorello - Una carezza in un pugno (a cappella)




Una carezza in un pugno (a cappella)
A caress in a fist (a cappella)
A mezzanotte sai
At midnight you know
Che io ti penserò
That I will think of you
Ovunque tu sarai sei mia.
Wherever you are, you are mine.
E stringerò il cuscino fra le braccia
And I will hug the pillow in my arms
Mentre cercherò il tuo viso
While I will look for your face
Che splendido nell'ombra apparirà.
That splendid in the shade will appear.
Mi sembrerà di cogliere
It will seem to me to gather
Una stella in mezzo al ciel
A star in the middle of the sky
Così tu non sarai lontano
So you will not be far
Quando brillerai nella mia mano.
When you will shine in my hand.
Ma non vorrei che tu
But I would not like you
A mezzanotte e tre
At midnight and three
Stai già pensando a un altro uomo
You are already thinking of another man
Mi sento gia sperduto
I feel myself already lost
E la mia mano dove prima tu brillavi
And my hand where before you shone
E' diventata un pugno chiuso, sai.
Has become a fist, you know.
Cattivo come adesso non lo sono stato mai
Wicked as now I have never been before
E quando mezzanotte viene
And when midnight comes
Se davvero mi vuoi bene
If you really love me
Pensami mezz'ora almeno
Think of me for half an hour at least
E dal pugno chiuso
And from the fist
Una carezza nascerà.
A caress will be born.
E stringerò il cuscino tra le braccia
And I will hug the pillow in my arms
Mentre cercherò il tuo viso
While I will look for your face
Che splendido nell'ombra apparirà.
That splendid in the shade will appear.
Ma non vorrei che tu
But I would not like you
A mezzanotte e tre
At midnight and three
Stai gia pensando a un altro uomo
You are already thinking of another man
Mi sento gia sperduto
I feel myself already lost
E la mia mano dove prima tu brillavi
And my hand where before you shone
E' diventata un pugno chiuso, sai.
Has become a fist, you know.
Cattivo come adesso non lo sono stato
Wicked as now I have never been
E quando mezzanotte viene
And when midnight comes
Se davvero mi vuoi bene
If you really love me
Pensami mezz'ora almeno
Think of me for half an hour at least
E dal pugno chiuso
And from the fist
Una carezza nascerà.
A caress will be born.
E stringerò il cuscino tra le braccia
And I will hug the pillow in my arms
Mentre cercherò il tuo viso
While I will look for your face
Che splendido nell'ombra apparirà.
That splendid in the shade will appear.





Writer(s): BERETTA LUCIANO, SANTERCOLE LUIGI, DEL PRETE MICHELE, DE LUCA FERDINANDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.