Paroles et traduction Fiorello - Una Carezza In Un Pugno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Carezza In Un Pugno
A Caress in a Fist
A
mezzanotte
sai
At
midnight
you
know
Che
io
ti
penserò
That
I'll
think
of
you
Ovunque
tu
sarai
sei
mia.
Wherever
you'll
be
you
are
mine.
E
stringerò
il
cuscino
fra
le
braccia
And
I'll
hug
the
pillow
in
my
arms
Mentre
cercherò
il
tuo
viso
While
I'll
look
for
your
face
Che
splendido
nell′ombra
apparirà.
That
beautiful
in
the
shadow
will
appear.
Mi
sembrerà
di
cogliere
It
will
seem
to
me
to
pick
Una
stella
in
mezzo
al
ciel
A
star
in
the
middle
of
the
sky
Così
tu
non
sarai
lontano
So
you
won't
be
far
away
Quando
brillerai
nella
mia
mano.
When
you'll
shine
in
my
hand.
Ma
non
vorrei
che
tu
But
I
wouldn't
want
you
to
A
mezzanotte
e
tre
At
midnight
and
three
Stai
già
pensando
a
un
altro
uomo
Are
you
already
thinking
of
another
man
Mi
sento
gia
sperduto
I
already
feel
lost
E
la
mia
mano
dove
prima
tu
brillavi
And
my
hand
where
before
you
were
shining
E'
diventata
un
pugno
chiuso,
sai.
Has
become
a
clenched
fist
you
know.
Cattivo
come
adesso
non
lo
sono
stato
mai
Wicked
as
now
I
have
never
been
E
quando
mezzanotte
viene
And
when
midnight
comes
Se
davvero
mi
vuoi
bene
If
you
really
love
me
Pensami
mezz′ora
almeno
Think
of
me
for
half
an
hour
at
least
E
dal
pugno
chiuso
And
from
the
clenched
fist
Una
carezza
nascerà.
A
caress
will
be
born.
E
stringerò
il
cuscino
tra
le
braccia
And
I'll
hug
the
pillow
between
my
arms
Mentre
cercherò
il
tuo
viso
While
I'll
look
for
your
face
Che
splendido
nell'ombra
apparirà.
That
beautiful
in
the
shadow
will
appear.
Ma
non
vorrei
che
tu
But
I
wouldn't
want
you
to
A
mezzanotte
e
tre
At
midnight
and
three
Stai
gia
pensando
a
un
altro
uomo
Are
you
already
thinking
of
another
man
Mi
sento
gia
sperduto
I
already
feel
lost
E
la
mia
mano
dove
prima
tu
brillavi
And
my
hand
where
before
you
were
shining
E'
diventata
un
pugno
chiuso,
sai.
Has
become
a
clenched
fist,
you
know.
Cattivo
come
adesso
non
lo
sono
stato
Wicked
as
now
I
have
never
been
E
quando
mezzanotte
viene
And
when
midnight
comes
Se
davvero
mi
vuoi
bene
If
you
really
love
me
Pensami
mezz′ora
almeno
Think
of
me
for
half
an
hour
at
least
E
dal
pugno
chiuso
And
from
the
clenched
fist
Una
carezza
nascerà.
A
caress
will
be
born.
E
stringerò
il
cuscino
tra
le
braccia
And
I'll
hug
the
pillow
between
my
arms
Mentre
cercherò
il
tuo
viso
While
I'll
look
for
your
face
Che
splendido
nell′ombra
apparirà.
That
beautiful
in
the
shadow
will
appear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Del Prete Michele, Beretta Luciano, Santercole Luigi, De Luca Ferdinando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.