Fiorenza Cossotto, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Gabriele Santini, Coro del Teatro alla Scala di Milano & Aurora Cattelani - Don Carlo, Act II: Nel giardino del bello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiorenza Cossotto, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Gabriele Santini, Coro del Teatro alla Scala di Milano & Aurora Cattelani - Don Carlo, Act II: Nel giardino del bello




Don Carlo, Act II: Nel giardino del bello
Don Carlo, Act II: Nel giardino del bello
Canzone del velo
Song of the Veil
EBOLI
EBOLI
Nei giardin del bello
In a garden of beauty,
Saracin ostello,
An Eastern retreat,
All'olezzo, al rezzo
In the fragrant shade,
Degli allòr dei fior
And the blossoms' scent
Una bella almèa,
A lovely odalisque,
Tutta chiusa in vel,
Veiled from head to toe,
Contemplar parea
Seemed to contemplate
Una stella in ciel.
A star in the sky.
Mohammed, re moro,
Mohammed, the Moorish king,
Al giardin sen va;
Entered the garden;
Dice a lei: "t'adoro,
He said to her, "I adore you,
O gentil beltà;
O gentle beauty;
Vien', a t'invita
Come, he invites you
Per regnar il re;
To be queen;
La regina ambita
The coveted queen
Non è più da me".
Is no longer for me."
Tessete i veli,
Weave the veils,
Vaghe donzelle,
Fair maidens,
Mentr'è nei cieli
While the sun shines,
L'astro maggior.
In the heavens.
Sono i veli, al brillar delle stelle,
The veils, shining with starlight,
Sono i veli più cari all'amor.]
Are the veils most dear to love.]
EBOLI
EBOLI
"Ma discerno appena,
"But I can barely see,
(Chiaro il ciel non è)
(The sky is not clear)
I capelli - belli,
Your beautiful hair,
La man breve, il piè.
Small hands, and feet.
Deh! solleva il velo
Ah! Lift the veil
Che t'asconde a me;
That hides you from me;
Esser come il cielo
Be like the sky,
Senza vel tu de'".
Without a veil."
Se il tuo cor vorrai
If your heart you will,
A me dar in don,
Give to me as a gift,
Il mio trono avrai,
My throne you shall have,
Ché sovrano io son.
For I am sovereign.
Tu lo vuoi? t'inchina,
Do you desire it? Bow down,
Appagar ti vo'.
I will satisfy you.
Allah! la regina!".
Allah! The queen!",
Mohammed sclamò.
Mohammed exclaimed.
Tessete i veli,
Weave the veils,
Vaghe donzelle,
Fair maidens,
Finch'è nei cieli
While the sun shines
L'astro maggior.
In the heavens.
Sono i veli, al brillar delle stelle,
The veils, shining with starlight,
Sono i veli più cari all'amor.]
Are the veils most dear to love.]





Writer(s): Giuseppe Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.