Paroles et traduction Fire B feat. ogtreasure & Yung Nobre - G-Freestyle
Carro
bolado
com
vidro
lacrado
Крутая
тачка
с
тонированными
окнами,
Desceram
quatro
tudo
encapuzado
Вышли
четверо,
все
в
масках.
Eu
vi
um
deles
com
a
arma
na
mão
Я
видел,
у
одного
в
руках
пушка,
E
todo
resto
com
a
arma
do
lado
И
у
остальных
стволы
наготове.
Ainda
bem
eram
todos
meus
amigos,
atrás
de
um
vacilão
Хорошо,
что
это
были
мои
кореша,
шли
по
следу
какого-то
урода.
Nunca
seria
por
mim,
eu
nunca
gastei
nem
sequer
uma
palavra
em
vão
Это
точно
не
из-за
меня,
я
никогда
не
тратил
слова
зря.
Pode
tentar,
pode
tentar
Можешь
пытаться,
пытаться
сколько
хочешь,
Mas
tu
nunca
vai
conseguir
pegar
Но
тебе
меня
не
поймать.
Enquanto
ta
se
gabando
por
ir
Пока
ты
хвастаешься,
как
куда-то
сгонял,
Eu
já
cansei
de
tanto
ir
e
voltar
Я
устал
мотаться
туда-сюда.
Voltas
à
frente
cê
não
vai
pegar
На
поворотах
ты
меня
не
возьмешь,
Eu
me
sinto
campeão
da
Nascar
Я
чувствую
себя
чемпионом
NASCAR,
E
você
é
um
carrin
Hot
Wheels
А
ты
всего
лишь
машинка
Hot
Wheels.
Pode
cansar
você
nunca
vai
pegar
Можешь
заездиться,
но
тебе
меня
не
догнать.
Vive
tentando
dar
uma
de
Acceleracer,
mano
acendo
meu
base
Корчишь
из
себя
Аксельрейсера,
детка,
а
я
курю
свой
стафф.
Quanto
mais
você
tenta
ser
Acceleracer,
mais
parece
Battle
force
5
Чем
больше
ты
пытаешься
быть
Аксельрейсером,
тем
больше
становишься
похожим
на
Battle
Force
5.
Mano
para
tá
forçado
demais
Чувак,
это
уже
перебор.
Mano
ninguém
tá
aguentando
mais
Чувак,
все
уже
устали
от
этого.
Para
de
gastar
a
tua
energia
e
minha
paciência,
é
o
melhor
que
tu
faz
Хватит
тратить
свою
энергию
и
мое
терпение,
это
лучшее,
что
у
тебя
получается.
Brotamo
de
bicho
a
tropa
tá
pesada
У
нас
банда
зверей,
стая
собралась
мощная.
Somzao
tá
no
no
máximo,alto
demais
Музыка
на
всю
катушку,
громче
некуда.
Essa
porra
nem
curto
ele
alto
Я
эту
хрень
даже
не
слушаю
на
такой
громкости,
Apenas
abafo
o
tiro,
Drive
bye
Просто
глушу
выстрелы.
Drive-by.
155
no
iPhone
do
play
155
на
айфоне
во
время
игры.
Finin
no
pescoço,
fuck
VVS
Цепь
на
шее,
к
черту
VVS.
Nike
ou
Lacoste
tanto
faz,
não
sei
Nike
или
Lacoste,
да
какая
разница,
я
не
знаю.
Queimo
o
problema
com
skunk
do
verde
Сжигаю
проблемы
с
помощью
зеленой
дури.
Fuck
12,
tomei
enquadro
na
blitz
К
черту
копов,
попался
на
облаве.
Disfarçado,
famoso
parablazer
Замаскированный,
знаменитый
Parabellum.
Olho
de
gato
parecendo
um
lazer
Глаза,
как
лазеры.
Foto
com
o
Fire
já
reflete
tudo
Фото
с
Fire
- и
все
сразу
видно.
Calça
preta,
esporte
fino
no
frio
Черные
штаны,
элегантный
стиль
в
холода.
Nike
nas
roupas
de
rolê
no
Rio
Nike
на
мне,
когда
тусуем
в
Рио.
Duas
bih
no
FaceTime
no
cio
Две
телки
в
FaceTime,
горят
желанием.
Usando
tudo
de
prata
e
maciço
Ношу
только
серебро,
массивное.
Garrafa
de
whisky,
é
água
de
bandido
Бутылка
виски,
вода
для
бандита.
Você
é
então
nego
não
fode
Ты
не
можешь
этого
выдержать,
чувак.
Vai
parar
na
vala
e
sem
nenhum
dente
Закончишь
в
канаве
без
зубов.
Só
troco
de
frente,
não
miro
nas
costas
Я
стреляю
только
в
лицо,
не
целюсь
в
спину.
Bitch
só
uso
design
Детка,
я
ношу
только
дизайнерские
вещи.
Tenho
drip,
meu
kit
У
меня
есть
свой
стиль,
свой
набор.
Jordan
11
eu
lançei
na
Drip
Jordan
11
я
выпустил
в
Drip.
Ok,
sou
chique
Ладно,
я
шикарна.
Bitch
quer,
o
que
ela
quer?
Сучка
хочет,
чего
она
хочет?
Tenho
Lean,
fala
oi
né
У
меня
есть
Лин,
поздоровайся.
Tenho
drug,
baby
no
cap
У
меня
есть
наркота,
детка,
без
преувеличений.
No
cap,
No
cap
Без
преувеличений,
без
преувеличений.
Passei
atirando
Проехал
мимо,
стреляя,
Gritando
slatt
slatt
slatt
Крича
"Slatt!
Slatt!
Slatt!".
Mp5
vai
furar
tua
bape
Мой
MP5
продырявит
твою
Bape.
Levei
teu
Jordan,
porque
eu
sou
de
gang
Я
забрал
твои
Jordan,
потому
что
я
из
банды.
Cê
tá
baleado,
vou
consolar
tua
bitch
Тебя
подстрелили,
я
утешу
твою
сучку.
Nego
tu
é
quebrado,
vc
é
um
bitch
ass
Чувак,
ты
неудачник,
ты
просто
слабак.
Eu
sigo
nessa
game
só
empilhando
racks
Я
продолжаю
в
этой
игре,
только
и
делаю,
что
зарабатываю
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.