FIRE BALL feat. PUSHIM - CHANGES - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FIRE BALL feat. PUSHIM - CHANGES




CHANGES
CHANGES
目が覚めて気付いたの
I woke up and realized
昨日までの私とはさよなら
That the me from yesterday is gone
I See The Bright Light
I See The Bright Light
もしも昨日に戻れても
Even if I could go back to yesterday
同じようには過ごさないよ
I wouldn't live the same way
昨日までの自分とは違った自分が今日はいる
The me that I was yesterday is different from the me that I am today
鏡を覗き込むと語りかけてくる
As I gaze into the mirror, it seems to speak to me
お前はお前でしかないと
It tells me that I am my own person
深く吸い込んで問いかけてみる
Taking a deep breath, I ask myself
お前はそんなもんじゃないだろう?
Aren't you more than that?
だってしょうがねぇじゃん
I mean, it can't be helped
別にお前には関係ねぇじゃん
It's none of your business anyway
他人がどう感じようと自分がよければ
No matter what others think, if I'm okay with it
変わる必要はねぇじゃん
Then I don't need to change
面倒くせぇならばばっくれ
If it's a hassle, then just run away
弱い奴には腕ずくで
If you're weak, then use brute force
自分の非を認めたら負け
If you admit your fault, then you lose
救い求め飲み干す酒YO~
Seeking salvation, I drink myself to oblivion
あの頃素直にごめんと謝れなかったね
Back then, I couldn't bring myself to apologize
どうでもいいようなプライドが
Such a trivial thing as pride
邪魔していたのは若さゆえ
It was my youth that got in the way
上手く言えないが昔の自分とは違うぜ
I can't put it into words, but I'm not the same as I used to be
何かを変えてくためまず
In order to change something, first
自分が変わらなきゃ変わらねぇ
I have to change myself
立ち止まったことは
The times I stood still
苦しんでいたのは
The times I suffered
無駄だったとは言わない
I won't say they were in vain
変わるということが
That change
ただ一つ変わらないことだと
Is the only thing that never changes
全てを受け止めたら
When I accepted everything
I′m Sayin' Good Bye
I said Good Bye
生まれ変わる
I was reborn
もう恐れはしない
I'm not afraid anymore
どこかで人のせいにしていた
Somewhere along the way, I started blaming others
これまでの自分を否定するのは
Denying the self I used to be
今ある自分を否定するような
Is like denying the self I am now
今更懺悔して何が変わる
What does it matter if I repent now?
変わるってなに?着飾った自分
What does it mean to change? To pretend to be someone you're not
偽った自由 偽った理由
False freedom, false excuses
いつだって自分
I am always myself
過ぎ去った日々と向き合ってみると
When I look back on the days that have passed
ふと見えてくる
I can see it
ほら見てみろ
See it now
ただ哀れみの目で見て救いの手も届かぬほど
Just watching me with pity, unable to offer a helping hand
離れた心 ならば今こそ 変わるべきだろ
If your heart has wandered, then it's time
Changes In My Life
Changes In My Life
誰かのために生きていくんだ
To live for someone else
Changes In My Life
Changes In My Life
自分にケリつけるため
To settle things with yourself
I′m Sayin' Good Bye
I'm Sayin' Good Bye
生まれ変わる もう恐れはしない
I was reborn, I'm not afraid anymore
I See The Bright Light
I See The Bright Light
I See The Bright Light
I See The Bright Light
I See The Bright Light
I See The Bright Light
目が覚めて気付いたの
I woke up and realized
昨日までの私とはさよなら
That the me from yesterday is gone
同じ朝は来ない
The same morning will never come
恐れないでIt's Alright
Don't be afraid, It's Alright
So I Say Good Bye(I Feel Good)
So I Say Good Bye(I Feel Good)
なんて素晴らしいFeelin′
What a wonderful Feelin'
感じたことないFeelin′
A Feeling like no other
自分を満たす日々
Days filled with self-fulfillment
違ってたんだ生きる意味
The meaning of life was different
見渡してみる景色全てが新しい
The view that I see is new
街は光浴びて輝いてるぜ
The city is bathed in light
迷いも悩みも後悔もない
There are no more doubts, worries, or regrets
まっさらな心で生きていたい
I want to live with a pure heart
過去のものはここに置いていこう
I'll leave the past behind
もう戻ることはない
There's no going back
It's Gonna Be All Right
It's Gonna Be All Right
I′m Sayin' Good Bye(さよなら さよなら)
I'm Sayin' Good Bye(Goodbye, goodbye)
生まれ変わる もう恐れはしない
I was reborn, I'm not afraid anymore
生まれ変わる もう恐れはしない
I was reborn, I'm not afraid anymore





Writer(s): Fire Ball, Gacha, Masta Simon, Pushim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.