Fire Ball - Fire Ball no Theme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fire Ball - Fire Ball no Theme




Fire Ball no Theme
Fire Ball's Theme
誰が来た? 誰が来た?
Who's here? Who's here?
おぉまさか! そのまさか Fire-Bだ!
Oh, no way! No way! It's Fire-B!
誰が来た? 誰が来た?
Who's here? Who's here?
おぉまさか! そのまさか Fire-Bだ!
Oh, no way! No way! It's Fire-B!
真っ赤っか燃えてるか錯覚か
Burning bright red, is it an illusion?
イヤイヤイヤ 本物だったら
No, no, no, if it's real,
チンタラチンタラやってんだったら
If you're just chilling and relaxing,
アンタらそっから端から抜き去り 越えてゆくぜ限界のライン
We'll pass you by, from the edge, exceeding the limit line, baby.
内部に5つのハイパーヘッド搭載 磨かれたボディ増す輝きは...
Equipped with five hyper heads inside, the polished body enhances the shine...
異常な Speedで激しくHeat 唸り上げ近付くMachine
Abnormal speed, intense heat, roaring machine approaching
異常な Speedで激しくHeat 瞬きする間にFire-B Lead
Abnormal speed, intense heat, Fire-B takes the lead in a blink of an eye
快適だ! 快適だ! 快適だ! 夜駆けるレースには
It's comfortable! Comfortable! Comfortable! In this night race
ついて来な! ついて来な! ついて来な! この勝負を制すには
Keep up! Keep up! Keep up! To win this battle
あえて来な! 会いに来な! 愛で来な! そのゲージを振り切りな
Come on purpose! Come to see me! Come with love! Push that gauge to the limit, girl
踏み込みな! 灰にしな! ハイにしな! ハイにしな! ハイにしな!
Step on it! Turn it to ash! Get high! Get high! Get high!
並の奴には判らない このスタイル! このドライブ! 止め処ない
Average guys can't understand this style! This drive! Unstoppable
この際煙たい街抜け出さない? あっと言う間に苫小牧
Why not escape this smoky city? We'll be in Tomakomai in no time
北海 東海 国内 国外 屋内 屋外 ビル街 地下街
Hokkaido, Tokai, Domestic, International, Indoor, Outdoor, Cityscapes, Underground
圏外巻き込み端まで展開 業界 政界 財界 全体
Expanding to the edge, involving all areas, industry, politics, finance, everything
異常な Speedで激しくHeat 唸り上げ近付くMachine
Abnormal speed, intense heat, roaring machine approaching
異常な Speedで激しくHeat 瞬きする間にFire-B Lead
Abnormal speed, intense heat, Fire-B takes the lead in a blink of an eye
秒刻みで近付くゴール パトロール! カフェ並ぶ街並みを通る
Approaching the goal every second, patrol! Passing through streets lined with cafes
ボンソワール黒い髪のPretty Pretty Dole よそ見しながらでもコントロール
Bonsoir, pretty pretty doll with black hair, controlling even while looking away
手放し運転葉巻でロール プロモーターからセルラーにコール
Hands-free driving, rolling with a cigar, calling the promoter on the cellular
泣き言現場はお寒い様子 コース変えて向かうダンスホール
Complaints, the scene seems cold, changing course, heading to the dance hall
Yo! 街々はみな炎上 Yo! 大地揺るがす熱唱
Yo! Cities are ablaze Yo! The earth shakes with our singing
Bun! 突き破る天上 Fire-B 上昇上々 Yo! 絶好調
Bam! Breaking through the heavens Fire-B rising steadily Yo! In top form
Yo! 街々はみな炎上 Yo! 大地揺るがす熱唱
Yo! Cities are ablaze Yo! The earth shakes with our singing
Bun! 突き破る天上 Fire-B 上昇上々 Yo! 絶好調
Bam! Breaking through the heavens Fire-B rising steadily Yo! In top form
Oh... Nighty Ryders Fire-B In The Streets...
Oh... Night Riders Fire-B In The Streets...
Oh... Nighty Ryders Fire-B In The Streets...
Oh... Night Riders Fire-B In The Streets...
快適だ! 快適だ! 快適だ! 夜駆けるレースには
It's comfortable! Comfortable! Comfortable! In this night race
ついて来な! ついて来な! ついて来な! この勝負を制すには
Keep up! Keep up! Keep up! To win this battle
あえて来な! 会いに来な! 愛で来な! そのゲージを振り切りな
Come on purpose! Come to see me! Come with love! Push that gauge to the limit, girl
踏み込みな! 灰にしな! ハイにしな! ハイにしな! ハイにしな!
Step on it! Turn it to ash! Get high! Get high! Get high!
並の奴には判らない このスタイル! このドライブ! 止め処ない
Average guys can't understand this style! This drive! Unstoppable
この際煙たい街抜け出さない? あっと言う間に苫小牧
Why not escape this smoky city? We'll be in Tomakomai in no time
北海 東海 国内 国外 屋内 屋外 ビル街 地下街
Hokkaido, Tokai, Domestic, International, Indoor, Outdoor, Cityscapes, Underground
圏外巻き込み端まで展開 業界 政界 財界 全体
Expanding to the edge, involving all areas, industry, politics, finance, everything
快適だ! 快適だ! 快適だ! 最適だ! 最適だ! 最適だ! 最適だ!
Comfortable! Comfortable! Comfortable! Optimal! Optimal! Optimal! Optimal!
愛で来な! 愛で来な! 愛で来な! ハイテクだ! ハイテクだ! ハイテクだ!
Come with love! Come with love! Come with love! High-tech! High-tech! High-tech!
快適だ! 快適だ! 快適だ! 最適だ! 最適だ! 最適だ! 最適だ!
Comfortable! Comfortable! Comfortable! Optimal! Optimal! Optimal! Optimal!
愛で来な! 愛で来な! 愛で来な! ハイテクだ! ハイテクだ! ハイテクだ!
Come with love! Come with love! Come with love! High-tech! High-tech! High-tech!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.