Fire Ball - More Than Words w/Jungle Roots - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fire Ball - More Than Words w/Jungle Roots




More Than Words w/Jungle Roots
More Than Words w/Jungle Roots
Hey 誰も望んじゃないぜ
Hey baby, nobody wants this
そんな悲しまないで その涙は拭いて
Don't be so sad, wipe those tears away
※愛してるなんてありふれた言葉じゃなくて
※I don't love you in the ordinary way
二人をつなぐものは色あせ消えやしないぜ
What connects us two will never fade away
あまりうまくは言えないけれど
I can't say it very well
時の許す限り君を離しはしないぜ Baby※
As long as time allows, I won't let you go, baby※
True Love はまるで魔法のごとく
True love is like magic
その奥の奥の方に届く
It reaches into the deepest depths
この一度きりの命をかけて守ろう かけて守ろう
I'll protect it with my life
I Love You Baby 未熟な俺だけど
I love you, baby, I'm immature
任せときな幸せにするって言ったろ
But trust me, I'll make you happy
理想どおりの庭付きマイホーム 似合うドレスもあげる
The perfect house with a yard, the dress you've always wanted
全てを
Everything
Anything I Do お前の為に頑張っちゃうぜ
Anything I do, I'll do it for you
(※くり返し)
(※Chorus)
なのに何で 何故悩んでる これ以上まだ何が足んねぇ
But why, why do you worry? What else do you need?
意味わかんねぇ もう何年もお前をどれだけ想ってる
It doesn't make sense, after all these years, how much I love you
2人の先見据えてるからこそ めぐる頭の中はいつも仕事
I'm looking to the future for us, that's why my mind is always on work
働く Sunday 始まる Monday 寝る暇無いほど
I work on Sunday, start on Monday, I don't have time to sleep
大事な話じゃなけりゃ後にしてくれよ
If it's not important, just save it for later
気持ちはすれ違うばかりでゆっくり話せることもなく
Our feelings keep getting in the way, we don't have time to talk
ぶつかり合うことはなるべく避けてうその笑顔で毎日を過ごす
We avoid confrontation, put on fake smiles, and go through the motions
強がるのはもうやめにして心の声を外へはき出して
Stop pretending, speak your heart, and let it out
明日ぐらいは全てを忘れて二人の世界を取り戻してこうか
Tomorrow, let's forget everything and get back to our world
愛してるなんてありふれた言葉じゃなくて
I don't love you in the ordinary way
二人をつなぐものは色あせ消えやしないぜ
What connects us two will never fade away
あまりうまくは言えないけれど
I can't say it very well
時の許す限り君を離しはしないぜ
As long as time allows, I won't let you go
晴れ晴れと澄み渡る空の下を二人で爽快に Drive
Under the clear blue sky, let's drive together
久々に見せるそのスマイルが答えさ もう迷わない
The smile on your face is the answer, I'm not lost anymore
この先に待つ未来の事など誰にも分からない
No one knows what the future holds
でも許し合い築いたこの絆は絶対に壊れない
But the bond we've built will never break
(※くり返し)
(※Chorus)





Writer(s): Roberson C, H.lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.