Paroles et traduction Fire Ball - Morning
ONE
BRIGHT
MORNING
SUN
WILL
RISE
WITH
ME
ОДНИМ
ПРЕКРАСНЫМ
УТРОМ
СОЛНЦЕ
ВЗОЙДЕТ
СО
МНОЙ
ONE
BRIGHT
MORNING
SUN
IS
HERE
FOR
ME
ОДНИМ
ПРЕКРАСНЫМ
УТРОМ
СОЛНЦЕ
ЗДЕСЬ
ДЛЯ
МЕНЯ
終わりなき夜を抜け目覚めて
止まり木からは巣立つ鳥が羽ばたいてく
Проснувшись
после
бесконечной
ночи,
я
вижу,
как
птицы
покидают
свои
гнезда
и
взмывают
в
небо.
遠回りしたからもったいないなんて考えんな
Не
думай,
что
это
были
напрасные
круговороты.
OH
BRAND
NEW
MORNING
さあ溢れ出す行こう
MY
WAY
О,
ЭТО
СОВЕРШЕННО
НОВОЕ
УТРО,
давай,
вперед,
ПО
МОЕМУ
ПУТИ
光浴びて
GLORY
ノリは
GROOVY
調子どう?
答えてよ(良い日!)
Купаясь
в
лучах
солнца,
СЛАВА,
в
ритме
GROOVY,
как
настроение?
Отвечай
(хорошего
дня!)
こりゃいつもどおりでもいつもよりもっと前向き
真新しい
Это
как
всегда,
но
все
же
сегодня
я
настроен
решительнее,
чем
обычно,
совершенно
новый.
ONE
BRIGHT
MORNING
SUN
WILL
RISE
WITH
ME
ОДНИМ
ПРЕКРАСНЫМ
УТРОМ
СОЛНЦЕ
ВЗОЙДЕТ
СО
МНОЙ
ONE
BRIGHT
MORNING
SUN
IS
HERE
FOR
ME
ОДНИМ
ПРЕКРАСНЫМ
УТРОМ
СОЛНЦЕ
ЗДЕСЬ
ДЛЯ
МЕНЯ
寝静まる街をとろとろ重たい足を引きずり向かうMY
WAY
Погружаясь
в
спящий
город,
тащу
свои
тяжелые
ноги,
идя
СВОИМ
ПУТЕМ.
熱した心は冷まされ空回り本当甘くはないぜ
Разгоряченное
сердце
остывает,
все
идет
наперекосяк,
это
действительно
нелегко.
SEEM
SO
FAR
AWAY
外は暗くて
座り込んだまま先は何も見えなくて
КАЖЕТСЯ
НАСТОЛЬКО
ДАЛЕКИМ.
Снаружи
темно.
Сижу,
опустив
голову,
и
не
вижу
пути.
ひねくれちまって項垂れてたんじゃ
一度きりのタイミングも逃してしまうさ
Если
ты
будешь
упрямиться
и
опускать
руки,
то
упустишь
свой
единственный
шанс.
何は無くたって生きてれば夜は明ける
顔を上げんだ
Что
бы
ни
случилось,
пока
мы
живы,
ночь
закончится.
Подними
голову.
ONE
BRIGHT
MORNING
SUN
WILL
RISE
WITH
ME
ОДНИМ
ПРЕКРАСНЫМ
УТРОМ
СОЛНЦЕ
ВЗОЙДЕТ
СО
МНОЙ
ONE
BRIGHT
MORNING
SUN
IS
HERE
FOR
ME
ОДНИМ
ПРЕКРАСНЫМ
УТРОМ
СОЛНЦЕ
ЗДЕСЬ
ДЛЯ
МЕНЯ
OH
BRAND
NEW
MORNING
今日も生きて歌ってんぜ
О,
ЭТО
СОВЕРШЕННО
НОВОЕ
УТРО,
и
сегодня
я
живу
и
пою.
縛られんのは嫌なのが大概で
福は内で変わってく体内で
Мне
не
нравится
быть
связанным,
и,
как
правило,
счастье
внутри,
и
оно
меняет
меня
изнутри.
声はすぐさま
FLY
AWAY
時をも超えて流れる
RADIOをキャッチしたら
Голос
мгновенно
УНОСИТСЯ
ПРОЧЬ,
преодолевая
время,
и
когда
ты
услышишь
его
по
РАДИО,
音の上で会いたいね
もう踊りたいね
я
хочу
встретиться
с
тобой
под
звуки
музыки,
хочу
танцевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.yuzawa, H.lee, j.yuzawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.