Paroles et traduction Fire Ex. - Crossroad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生活佇一個無聲的世界
Life
in
a
silent
world
揣無過去
嘛毋敢想未來
Cannot
grasp
the
past
and
dare
not
think
of
the
future
稀微的冷風吹來
一陣悲哀
A
cold
breeze
faintly
blows,
bringing
with
it
a
wave
of
sorrow
掩崁著心內上深的憤慨
Concealing
the
deep
anger
in
my
heart
閣較無奈
也著來忍耐
And
though
helpless,
I
must
endure
it
稀微的冷風吹來
一陣悲哀
A
cold
breeze
faintly
blows,
bringing
with
it
a
wave
of
sorrow
有錢判生無錢判死
佇這個時代
In
this
era,
wealth
determines
life
or
death
我徛咧人性的十字路口
I
stand
at
the
crossroads
of
human
nature
看起來正義是茫茫渺渺
Justice
appears
hazy
and
remote
你捌講情佮義是基本的道理
You
proclaim
that
compassion
and
loyalty
are
fundamental
principles
莫連按怎做人攏袂記
If
we
fail
to
uphold
them,
we
will
be
forgotten
我徛咧人性的十字路口
I
stand
at
the
crossroads
of
human
nature
看起來正義是茫茫渺渺
Justice
appears
hazy
and
remote
敢講情佮義
拄著名佮利
Dare
we
say
that
compassion
and
loyalty,
when
weighed
against
fame
and
fortune
就會漸漸痲痺
化無去
Will
gradually
become
numb
and
fade
away?
較早的道義到底佇佗位
Where
has
the
morality
of
old
gone?
按怎連尊嚴攏放棄
How
have
we
become
so
willing
to
abandon
our
dignity?
按怎我無勇氣
按怎我無勇氣
啊
Why
do
I
lack
the
courage?
Why
do
I
lack
the
courage?
Ah
我徛咧人性的十字路口
I
stand
at
the
crossroads
of
human
nature
看起來正義是茫茫渺渺
Justice
appears
hazy
and
remote
你捌講情佮義是基本的道理
You
proclaim
that
compassion
and
loyalty
are
fundamental
principles
莫連按怎做人攏袂記
If
we
fail
to
uphold
them,
we
will
be
forgotten
我徛咧人性的十字路口
I
stand
at
the
crossroads
of
human
nature
看起來正義是茫茫渺渺
Justice
appears
hazy
and
remote
敢講情佮義
拄著名佮利
Dare
we
say
that
compassion
and
loyalty,
when
weighed
against
fame
and
fortune
就會漸漸痲痺
化無去
Will
gradually
become
numb
and
fade
away?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steene Martin
Album
Reborn
date de sortie
08-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.