Paroles et traduction Fire Ex. - Where Am I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不知自己在哪裡
走入橋下迷魂陣
Not
knowing
where
I
am,
I
wander
into
the
enigmatic
labyrinth
beneath
the
bridge.
不知妳的名字
只是迷戀香味
Not
knowing
your
name,
I
am
merely
captivated
by
your
fragrance.
時常覺得青春是一陣複雜的氣味
Youth
often
feels
like
a
whirlwind
of
complex
aromas:
渾沌
稀微
空虛
參雜驕傲志氣
Turmoil,
Uncertainty,
Emptiness,
mingled
with
Arrogance
and
Aspiration.
時常在問自己未來在哪裡
到現在還是看不清
I
often
ask
myself
where
my
future
lies,
but
even
now,
I
cannot
see
it
clearly.
流浪找尋理想夢中的花朵
A
vagabond
in
search
of
my
dreams
and
aspirations.
一步一腳千萬不要放棄
One
step
at
a
time,
never
giving
up.
一直都只相信只有自己可以改變自己
I
have
always
believed
that
only
I
can
change
myself.
隨風煽動的我
是要走去哪裡
Swayed
by
the
wind,
where
am
I
headed?
敏感的神經每日擾亂我的意志
My
sensitive
nature
constantly
disrupts
my
resolve.
陌生的妳有無相同的傷悲
Do
you,
a
stranger,
share
my
sorrow?
時常在問自己未來在哪裡
在現在還是看不清
I
often
ask
myself
where
my
future
lies,
but
even
now,
I
cannot
see
it
clearly.
流浪找尋理想夢中的花朵
A
vagabond
in
search
of
my
dreams
and
aspirations.
一步一腳千萬不要放棄
One
step
at
a
time,
never
giving
up.
走在陌生的城市
Walking
through
the
unfamiliar
city,
也無風雨也無晴
Neither
rain
nor
sunshine,
抱著平靜的心
等待一切過去
With
a
tranquil
heart,
I
await
the
passing
of
time.
青春是一首浪漫的歌詩
臉上吹過的風
輕輕說著每個字
Youth
is
a
romantic
ballad,
the
wind
whispering
its
lyrics
across
my
face.
(為什麼
看不清到底你在哪裡)
(Why
can't
I
see
where
you
truly
are?)
找尋理想畫面千萬不能放棄
Searching
for
the
perfect
image,
never
giving
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Zheng Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.