Fire Ex. - Where Am I - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fire Ex. - Where Am I




Where Am I
Where Am I
不知自己在哪裡 走入橋下迷魂陣
Not knowing where I am, I wander into the enigmatic labyrinth beneath the bridge.
不知妳的名字 只是迷戀香味
Not knowing your name, I am merely captivated by your fragrance.
時常覺得青春是一陣複雜的氣味
Youth often feels like a whirlwind of complex aromas:
渾沌 稀微 空虛 參雜驕傲志氣
Turmoil, Uncertainty, Emptiness, mingled with Arrogance and Aspiration.
時常在問自己未來在哪裡 到現在還是看不清
I often ask myself where my future lies, but even now, I cannot see it clearly.
流浪找尋理想夢中的花朵
A vagabond in search of my dreams and aspirations.
一步一腳千萬不要放棄
One step at a time, never giving up.
一直都只相信只有自己可以改變自己
I have always believed that only I can change myself.
隨風煽動的我 是要走去哪裡
Swayed by the wind, where am I headed?
敏感的神經每日擾亂我的意志
My sensitive nature constantly disrupts my resolve.
陌生的妳有無相同的傷悲
Do you, a stranger, share my sorrow?
時常在問自己未來在哪裡 在現在還是看不清
I often ask myself where my future lies, but even now, I cannot see it clearly.
流浪找尋理想夢中的花朵
A vagabond in search of my dreams and aspirations.
一步一腳千萬不要放棄
One step at a time, never giving up.
走在陌生的城市
Walking through the unfamiliar city,
也無風雨也無晴
Neither rain nor sunshine,
抱著平靜的心 等待一切過去
With a tranquil heart, I await the passing of time.
青春是一首浪漫的歌詩 臉上吹過的風 輕輕說著每個字
Youth is a romantic ballad, the wind whispering its lyrics across my face.
(為什麼 看不清到底你在哪裡)
(Why can't I see where you truly are?)
找尋理想畫面千萬不能放棄
Searching for the perfect image, never giving up.





Writer(s): Da Zheng Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.