Fire Ex. - 憂愁戀歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fire Ex. - 憂愁戀歌




憂愁戀歌
Mournful Love Song
妳甘知相思 是什麼滋味
Do you know what yearning is like?
有一點苦澀摻著甘甜
A bit of bitterness with sweetness.
像妳頭髮的味道 也親像無糖的咖啡
Like the smell of your hair, like unsweetened coffee.
妳不知阮欸憂愁攏係因為妳
You don't know that my sorrow is because of you.
沒妳的人生 可以有啥意義
A life without you, what's the point?
反正走到哪裡攏係空虛
Everywhere I go, I feel empty.
想妳生氣的臉 希望妳猶底身軀邊
I want to see your angry face by my side.
妳不知阮欸憂愁攏係因為妳
You don't know that my sorrow is because of you.
我怨嘆自己軟弱沒志氣
I resent myself for being weak and lacking willpower.
不敢來面對妳
I'm afraid to face you.
看到妳連話攏講袂出嘴
I can't even speak a word when I see you.
欲安怎乎妳了解阮的心意
How can I make you understand my feelings?
佇這個城市寂寞的冬天
In this lonely winter city,
日也思 夜也夢 歸頭殼攏是妳
I think about you day and night, you're all I can think about.
窗外月光伴阮無眠
The moonlight outside keeps me awake,
電話那頭傳來妳的聲音
On the other end of the phone, I hear your voice.
欲對妳說的話
The words I want to say to you,
阮還是講袂出嘴
I can't bring myself to say them.
窗外月光 也在在笑阮沒勇氣
The moonlight outside also laughs at me for being a coward,
電話這頭出現我的聲音
On this end of the phone, my voice appears.
我說這城市寂寞的冬天
I say in this lonely winter city,
阮憂愁是因為妳
My sorrow is because of you.
欲安怎乎妳了解阮的心意
How can I make you understand my feelings?
佇這個城市寂寞的冬天
In this lonely winter city,
日也思 夜也夢 歸頭殼攏是妳
I think about you day and night, you're all I can think about.
窗外月光伴阮無眠
The moonlight outside keeps me awake,
電話那頭傳來妳的聲音
On the other end of the phone, I hear your voice.
欲對妳說的話
The words I want to say to you,
阮還是講袂出嘴
I can't bring myself to say them.
窗外月光 也在在笑阮沒勇氣
The moonlight outside also laughs at me for being a coward,
電話這頭出現我的聲音
On this end of the phone, my voice appears.
我說這城市寂寞的冬天
I say in this lonely winter city,
阮憂愁是因為妳
My sorrow is because of you.





Writer(s): Da Zheng Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.