Fire From The Gods - Collapse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fire From The Gods - Collapse




Collapse
Крах
Collapse
Крах
You're breaking down
Ты ломаешься,
Falling right down on your knees
Падаешь прямо на колени.
Collapse
Крах.
You're breaking down
Ты ломаешься.
C'mon think about it
Давай, подумай об этом,
How many times have you encountered
Сколько раз ты оказывалась
The end of your rope
У последней черты,
When your vision is blurred
Когда твое зрение затуманивается,
Your mind is fucked and cloudy
Твой разум затуманен,
You take the poison
Ты принимаешь яд.
You put it right back in the body
Ты запускаешь его обратно в тело,
Infect the bloodstream
Заражаешь кровь,
You feeling all rowdy
Ты чувствуешь кураж,
Your pupils widen looking for that clarity
Твои зрачки расширяются в поисках ясности,
Back on that parity
Снова в равновесии.
You're leveling out
Ты выравниваешься.
Life's a joke, you've become a parody
Жизнь - шутка, ты стала пародией,
A caricature of a life you think live
Карикатурой на жизнь, которой, как ты думаешь, живешь.
That ain't me
Это не я,
Needing that fix
Нуждающийся в этой дозе.
You alter your state and now you're collapsing
Ты меняешь свое состояние, и теперь ты рушишься.
Down, down
Вниз, вниз.
Collapse
Крах.
You're breaking down
Ты ломаешься,
Falling right down on your knees
Падаешь прямо на колени.
Collapse
Крах.
You're breaking down
Ты ломаешься,
You're feeling so weak
Ты чувствуешь себя такой слабой.
Collapse
Крах.
You're breaking down
Ты ломаешься.
Pull yourself up and realize
Соберись и пойми:
No one is coming to save you
Никто не придет спасать тебя,
So save yourself
Так что спаси себя сама.
Collapse to relapse
От краха до рецидива.
Breaking down, you're on the ground again
Ты ломаешься, ты снова на дне.
You collapse to relapse
От краха до рецидива.
Praying for salvation
Ты молишься о спасении,
Ain't nobody bout to save you now
Но никто не собирается спасать тебя сейчас
From the collapse, the relapse or break down
От краха, рецидива или срыва.
You put yourself in that hell
Ты сама себя загнала в этот ад.
So it's on you to pull up and break out
Так что тебе решать, подняться и вырваться.
Ain't nobody bout to save you now
Никто не собирается спасать тебя сейчас.
They're watching you crash, burn and drown (you drown down)
Они смотрят, как ты разбиваешься, горишь и тонешь (ты тонешь).
Down, down
Вниз, вниз.
Collapse
Крах.
You're breaking down
Ты ломаешься,
Falling right down on your knees
Падаешь прямо на колени.
Collapse
Крах.
You're breaking down
Ты ломаешься,
You're feeling so weak
Ты чувствуешь себя такой слабой.
Collapse
Крах.
You're breaking down
Ты ломаешься.
Pull yourself up and realize
Соберись и пойми:
No one is coming to save you
Никто не придет спасать тебя.
Ain't nobody bout to save you now
Никто не собирается спасать тебя сейчас
From the collapse, the relapse or break down
От краха, рецидива или срыва.
Ain't nobody bout to save you now
Никто не собирается спасать тебя сейчас
From the collapse, the relapse or break down
От краха, рецидива или срыва.
They'll watch you suffer and drown
Они будут смотреть, как ты страдаешь и тонешь.
Collapse
Крах.
You're breaking down
Ты ломаешься,
Falling right down on your knees
Падаешь прямо на колени.
Collapse
Крах.
You're breaking down
Ты ломаешься,
You're feeling so weak
Ты чувствуешь себя такой слабой.
Collapse
Крах.
You're breaking down
Ты ломаешься.
Pull yourself up and realize
Соберись и пойми:
No one is coming to save you
Никто не придет спасать тебя.
And realize
И пойми:
No one is coming to save you
Никто не придет спасать тебя,
So save yourself
Так что спаси себя сама.





Writer(s): Erik Ron, Akil Jelani Channer, Richard Markus Wicander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.