Paroles et traduction Fire From The Gods - Collapse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
breaking
down
Ты
ломаешься,
Falling
right
down
on
your
knees
Падаешь
прямо
на
колени.
You're
breaking
down
Ты
ломаешься.
C'mon
think
about
it
Давай,
подумай
об
этом,
How
many
times
have
you
encountered
Сколько
раз
ты
оказывалась
The
end
of
your
rope
У
последней
черты,
When
your
vision
is
blurred
Когда
твое
зрение
затуманивается,
Your
mind
is
fucked
and
cloudy
Твой
разум
затуманен,
You
take
the
poison
Ты
принимаешь
яд.
You
put
it
right
back
in
the
body
Ты
запускаешь
его
обратно
в
тело,
Infect
the
bloodstream
Заражаешь
кровь,
You
feeling
all
rowdy
Ты
чувствуешь
кураж,
Your
pupils
widen
looking
for
that
clarity
Твои
зрачки
расширяются
в
поисках
ясности,
Back
on
that
parity
Снова
в
равновесии.
You're
leveling
out
Ты
выравниваешься.
Life's
a
joke,
you've
become
a
parody
Жизнь
- шутка,
ты
стала
пародией,
A
caricature
of
a
life
you
think
live
Карикатурой
на
жизнь,
которой,
как
ты
думаешь,
живешь.
Needing
that
fix
Нуждающийся
в
этой
дозе.
You
alter
your
state
and
now
you're
collapsing
Ты
меняешь
свое
состояние,
и
теперь
ты
рушишься.
You're
breaking
down
Ты
ломаешься,
Falling
right
down
on
your
knees
Падаешь
прямо
на
колени.
You're
breaking
down
Ты
ломаешься,
You're
feeling
so
weak
Ты
чувствуешь
себя
такой
слабой.
You're
breaking
down
Ты
ломаешься.
Pull
yourself
up
and
realize
Соберись
и
пойми:
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придет
спасать
тебя,
So
save
yourself
Так
что
спаси
себя
сама.
Collapse
to
relapse
От
краха
до
рецидива.
Breaking
down,
you're
on
the
ground
again
Ты
ломаешься,
ты
снова
на
дне.
You
collapse
to
relapse
От
краха
до
рецидива.
Praying
for
salvation
Ты
молишься
о
спасении,
Ain't
nobody
bout
to
save
you
now
Но
никто
не
собирается
спасать
тебя
сейчас
From
the
collapse,
the
relapse
or
break
down
От
краха,
рецидива
или
срыва.
You
put
yourself
in
that
hell
Ты
сама
себя
загнала
в
этот
ад.
So
it's
on
you
to
pull
up
and
break
out
Так
что
тебе
решать,
подняться
и
вырваться.
Ain't
nobody
bout
to
save
you
now
Никто
не
собирается
спасать
тебя
сейчас.
They're
watching
you
crash,
burn
and
drown
(you
drown
down)
Они
смотрят,
как
ты
разбиваешься,
горишь
и
тонешь
(ты
тонешь).
You're
breaking
down
Ты
ломаешься,
Falling
right
down
on
your
knees
Падаешь
прямо
на
колени.
You're
breaking
down
Ты
ломаешься,
You're
feeling
so
weak
Ты
чувствуешь
себя
такой
слабой.
You're
breaking
down
Ты
ломаешься.
Pull
yourself
up
and
realize
Соберись
и
пойми:
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придет
спасать
тебя.
Ain't
nobody
bout
to
save
you
now
Никто
не
собирается
спасать
тебя
сейчас
From
the
collapse,
the
relapse
or
break
down
От
краха,
рецидива
или
срыва.
Ain't
nobody
bout
to
save
you
now
Никто
не
собирается
спасать
тебя
сейчас
From
the
collapse,
the
relapse
or
break
down
От
краха,
рецидива
или
срыва.
They'll
watch
you
suffer
and
drown
Они
будут
смотреть,
как
ты
страдаешь
и
тонешь.
You're
breaking
down
Ты
ломаешься,
Falling
right
down
on
your
knees
Падаешь
прямо
на
колени.
You're
breaking
down
Ты
ломаешься,
You're
feeling
so
weak
Ты
чувствуешь
себя
такой
слабой.
You're
breaking
down
Ты
ломаешься.
Pull
yourself
up
and
realize
Соберись
и
пойми:
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придет
спасать
тебя.
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придет
спасать
тебя,
So
save
yourself
Так
что
спаси
себя
сама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Ron, Akil Jelani Channer, Richard Markus Wicander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.