Fire From the Gods - In Spite of Doubt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fire From the Gods - In Spite of Doubt




I give you the reaction you're looking for?
Я даю тебе ту реакцию, которую ты ищешь?
How many times do you think you can push and pull
Как ты думаешь, сколько раз ты сможешь толкать и тянуть?
And put me through the back and forth?
И провести меня туда-сюда?
Glory hallelujah, I've finally seen the light
Слава богу, Аллилуйя, я наконец-то увидел свет,
Oh, thank the heavens, I'm making a mess of this
О, слава небесам, я все испортил.
Glory hallelujah, what's the moral of the story?
Слава богу, Аллилуйя, какова мораль этой истории?
I'm losing balance, the ground is shaking
Я теряю равновесие, земля трясется.
I've fallen, I've crossed the edge
Я упал, я пересек край.
I'm fading deeper and deeper, losing perception
Я растворяюсь все глубже и глубже, теряю восприятие.
In case you missed the point or been left in doubt
На случай, если вы упустили суть или остались в сомнениях.
Allow me to reiterate what I'm about
Позвольте мне повторить, о чем я говорю.
The hard times have shaped and molded me
Тяжелые времена сформировали и сформировали меня.
Turned me inside out
Вывернул меня наизнанку.
No matter what, I'll survive
Несмотря ни на что, я выживу.
With the strength of I and I
С силой я и я
Who's next? I'm gonna step into the ring
Кто следующий? - я выйду на ринг.
Bad boy selector, I've come to compete
Селектор плохих парней, я пришел посоревноваться.
Don't get it twisted, from time to time we all fall
Не пойми меня неправильно, время от времени мы все падаем.
But never mistake that for weakness
Но никогда не принимай это за слабость.
Must refocus, find my motivation
Я должен сосредоточиться, найти свою мотивацию.
A momentary lack of concentration
Мгновенная потеря концентрации.
Sadly they underestimate
К сожалению, они недооценивают.
I sit back and wait, let my strength incubate
Я откидываюсь на спинку кресла и жду, пока мои силы окрепнут.
I've fallen, I've crossed the edge
Я упал, я пересек край.
I'm fading deeper and deeper, losing perception
Я растворяюсь все глубже и глубже, теряю восприятие.
Inside paralyzed, reaching for the outside
Внутри парализован, тянется к внешнему.
Inside I will find a way to carry on and survive
Внутри я найду способ жить дальше и выжить.
I know what it takes to be me
Я знаю, что нужно, чтобы быть собой.
I know what it takes to be me
Я знаю, что нужно, чтобы быть собой.
I know what it takes to be me
Я знаю, что нужно, чтобы быть собой.
I know what it takes to be me
Я знаю, что нужно, чтобы быть собой.
I know what it takes to be me
Я знаю, что нужно, чтобы быть собой.
I know what it takes to be me
Я знаю, что нужно, чтобы быть собой.
I know what it takes to be me
Я знаю, что нужно, чтобы быть собой.
I know what it takes to be me
Я знаю, что нужно, чтобы быть собой.
You might underestimate but you don't hold no weight
Ты можешь недооценивать, но ты не имеешь никакого веса.
I've fallen, I've crossed the edge
Я упал, я пересек край.
I'm fading deeper and deeper, losing perception
Я растворяюсь все глубже и глубже, теряю восприятие.
Inside paralyzed, reaching for the outside
Внутри парализован, тянется к внешнему.
Inside I will find a way to carry on and survive"
Внутри я найду способ жить дальше и выжить".





Writer(s): Andrew Scott Walker, Robert Edward Joyner, Richard Markus Wicander, Akil Jelani Channer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.