Fire From the Gods - Pretenders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fire From the Gods - Pretenders




It's time to go all out
Пришло время выложиться по полной
Heed these words coming out my mouth
Прислушайся к словам, слетающим с моих уст.
I've held back for too long
Я слишком долго сдерживался.
I've been feinin' to get this off my chest
Я притворялся, чтобы снять это с моей груди.
And say this out loud
И скажи это вслух.
False messenger, false prophet
Ложный посланник, лжепророк.
You never suffered a day in your life
Ты никогда в жизни не страдал.
You know you need to stop it
Ты знаешь, что должна прекратить это.
You look good as a clone, man
Ты хорошо выглядишь, как клон, чувак.
Live your own life and don't pretend
Живи своей жизнью и не притворяйся.
You don't know what it's like
Ты не знаешь, каково это
To get beat down and shit on by life
-быть сбитым с ног и обосранным жизнью.
I've seen it all before
Я все это уже видел.
Yes blood, I've been through war
Да, кровь, я прошел через войну.
Straight facts, no lies
Прямые факты, никакой лжи.
The truth is in my hungry eyes
Правда в моих голодных глазах.
Let me tell you it's not easy
Позволь мне сказать тебе, что это нелегко.
You better believe me
Лучше поверь мне.
This is real
Это реально
Well I know, well I know it's hard sometimes
Ну, я знаю, ну, я знаю, что иногда это трудно.
You better believe me
Лучше поверь мне.
Cause this is real
Потому что это реально
Now this one goes out to the people who struggle through
Теперь эта песня адресована людям, которые борются за выживание.
The ones that fight the odds and break the mold
Те, кто борется с трудностями и ломает стереотипы.
And put it all on the line just for survival
И поставить все на карту ради выживания.
Cause you know what it's like
Потому что ты знаешь каково это
You've been through the same fight
Ты прошел через ту же самую битву.
You know what it is to face the end
Ты знаешь, что значит встретить конец.
But for all of you that try to pretend
Но для всех вас кто пытается притворяться
You don't know what it's like
Ты не знаешь, каково это
To get beat down and shit on by life
-быть сбитым с ног и обосранным жизнью.
I've seen it all before
Я все это уже видел.
Yes blood, I've been through war
Да, кровь, я прошел через войну.
Straight facts, no lies
Прямые факты, никакой лжи.
The truth is in my hungry eyes
Правда в моих голодных глазах.
Let me tell you, it's not easy
Позволь мне сказать тебе, что это нелегко.
You better believe me
Лучше поверь мне.
This is real
Это реально
Well I know, well I know it's hard sometimes
Ну, я знаю, ну, я знаю, что иногда это трудно.
You better believe me
Лучше поверь мне.
Cause this is real
Потому что это реально
Sing it with me if you know it's real
Пой со мной, если знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
Sing it with me if you feel it too
Пой со мной, если ты тоже это чувствуешь.
You better believe me
Лучше поверь мне.
Cause this is real
Потому что это реально
With our backs against the wall, we stand tall
Прижавшись спиной к стене, мы стоим во весь рост.
With our backs against the wall, we stand tall
Прижавшись спиной к стене, мы стоим во весь рост.
We will stand tall
Мы будем стоять во весь рост
With our backs against the wall, we stand tall
Прижавшись спиной к стене, мы стоим во весь рост.
We will stand tall
Мы будем стоять во весь рост
Fucking hell, I've heard it over and over again
Черт возьми, я слышал это снова и снова.
How you've been through the struggle
Как ты прошел через эту борьбу
How you've been through the war
Как ты прошел через войну
But we know that's a lie my friend
Но мы знаем, что это ложь, мой друг.
Fall back with the hate that you're spewing
Отступи с ненавистью, которую ты извергаешь.
Forgive him father, cause' he doesn't know what he's doing
Прости его, отец, потому что он не знает, что делает.
Life's about survival, and we're survivors
Жизнь - это выживание, и мы выживаем.
So don't act like you're the only one
Так что не делай вид, что ты один такой.
Let me tell you it's not easy
Позволь мне сказать тебе, что это нелегко.
You better believe me
Лучше поверь мне.
This is real
Это реально.
Well I know, well I know it's hard sometimes
Ну, я знаю, ну, я знаю, что иногда это трудно.
You better believe me
Лучше поверь мне.
Cause this is real
Потому что это реально
Sing it with me if you know it's real
Пой со мной, если знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
If you've been there, been through the pain
Если ты был там, прошел через боль.
Been through the hell, you know it's real
Пройдя через ад, ты знаешь, ЧТО ЭТО реально
Sing it with me if you feel it too
Пой со мной, если ты тоже это чувствуешь.
You better believe me cause this is real
Тебе лучше поверить мне потому что это реально





Writer(s): Jameson Levon Teat, Andrew Scott Walker, Robert Edward Joyner, Richard Markus Wicander, Bonner O'shae Baker, Christopher Joseph Mardis, Akil Jelani Channer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.