FIREHOUSE - All She Wrote (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FIREHOUSE - All She Wrote (Live)




Bye-bye baby bye-bye
Пока-пока, детка, пока-пока
And that was all she wrote
И это было все, что она написала
I got home late on a Saturday night
Я вернулся домой поздно субботним вечером
And I knew right away something wasn't right
И я сразу понял, что что-то не так
I knew she was gone
Я знал, что она ушла
She took all I had, but left a hole in my heart
Она забрала все, что у меня было, но оставила дыру в моем сердце
Should've known it'd go bad right from the start
Следовало бы с самого начала догадаться, что все пойдет наперекосяк
What did I do wrong
Что я сделал не так
I can't understand why she would leave me this way
Я не могу понять, почему она оставила меня таким образом
With nothing to say
Не имея ничего, что можно было бы сказать
Then I found the note on the door
Потом я нашел записку на двери
It said good-bye and she don't want me no more
Он сказал "до свидания", и я ей больше не нужен.
Bye-bye baby, bye-bye she said in the letter
Пока-пока, детка, пока-пока, сказала она в письме
And that was all she wrote
И это было все, что она написала
Guess this is good-bye, guess this is forever
Думаю, это прощание, думаю, это навсегда.
And that was all she wrote
И это было все, что она написала
I called on the phone but she wasn't there
Я позвонил по телефону, но ее там не было
Should've known all along that she just didn't care
Следовало бы с самого начала знать, что ей просто было все равно
Why did she have to go
Почему она должна была уйти
Now I look at her picture and I wonder why
Теперь я смотрю на ее фотографию и удивляюсь, почему
She left me this way - why did she say good-bye
Она оставила меня таким образом - почему она сказала "До свидания"
I guess I'll never know
Наверное, я никогда не узнаю
I can't understand why she would leave me this way
Я не могу понять, почему она оставила меня таким образом
With nothing to say
Не имея ничего, что можно было бы сказать
I remember the note on the door
Я помню записку на двери
It said good-bye and she don't want me no more
Он сказал "до свидания", и я ей больше не нужен.
Bye-bye baby, bye-bye she said in the letter
Пока-пока, детка, пока-пока, сказала она в письме
And that was all she wrote
И это было все, что она написала
Guess this is good-bye, guess this is forever
Думаю, это прощание, думаю, это навсегда.
And that was all she wrote
И это было все, что она написала





Writer(s): Bill Leverty, Carl Snare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.