FIREHOUSE - Here for You - traduction des paroles en allemand

Here for You - FIREHOUSEtraduction en allemand




Here for You
Für dich da
So you think you've got it all figured out
Also du denkst, du hast alles im Griff
Well you know you can't make it alone
Nun, du weißt, du schaffst es nicht allein
Everbody needs somebody to help them out
Jeder braucht jemanden, der ihm hilft
And you know I could be that someone
Und du weißt, ich könnte dieser Jemand sein
And if you ever get lost on life's highway don't know where to go
Und wenn du dich jemals auf dem Lebensweg verirrst, nicht weißt, wohin du gehen sollst
There's just one thing that I want you to know
Gibt es nur eines, was du wissen sollst
I am here for you
Ich bin für dich da
Woah, always here for you
Woah, immer für dich da
When you need a shoulder to cry on
Wenn du eine Schulter zum Ausweinen brauchst
Someone to rely on
Jemanden, auf den du dich verlassen kannst
I am here for you
Ich bin für dich da
So you think that love is long overdue
Also du denkst, die Liebe ist längst überfällig
Tired of looking for someone to care
Müde, jemanden zu suchen, der sich kümmert
Let me tell you know now the choice is up to you
Lass mich dir jetzt sagen, die Wahl liegt bei dir
But you know I will always be there
Aber du weißt, ich werde immer da sein
I am here for you
Ich bin für dich da
Woah, always here for you
Woah, immer für dich da
When you're needin' someone to hold you
Wenn du jemanden brauchst, der dich hält
Remember I told you
Erinnere dich, ich hab's dir gesagt
I am here for you
Ich bin für dich da
I am here for you
Ich bin für dich da
So now you've got it all figured out
Also jetzt hast du alles im Griff
And you know you've found someone that cares
Und du weißt, du hast jemanden gefunden, der sich kümmert
And if you ever need somebody to help you out
Und wenn du jemals jemanden brauchst, der dir hilft
Well you know I will always be there
Nun, du weißt, ich werde immer da sein
And if you ever get lost on life's highway don't know where to go
Und wenn du dich jemals auf dem Lebensweg verirrst, nicht weißt, wohin du gehen sollst
There's just one thing that I want you to know
Gibt es nur eines, was du wissen sollst
I am here for you
Ich bin für dich da
Woah, always here for you
Woah, immer für dich da
When you're needin' a shoulder to cry on
Wenn du eine Schulter zum Ausweinen brauchst
Someone one to rely on
Jemanden, auf den du dich verlassen kannst
I am here for you
Ich bin für dich da
Woah, always here for you
Woah, immer für dich da
When you're needin' someone to hold you
Wenn du jemanden brauchst, der dich hält
Remember I told you
Erinnere dich, ich hab's dir gesagt
I am here for you
Ich bin für dich da
I am here for you
Ich bin für dich da
Yeah
Yeah





Writer(s): B. Leverty, C. Snare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.