Paroles et traduction FIREHOUSE - Prime Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
my
life
and
I'm
a
gonna
live
it
Это
моя
жизнь,
и
я
буду
жить
ею
на
полную
катушку,
Take
it
to
the
limit
it's
Prime
Time
Дойду
до
предела,
ведь
сейчас
мое
золотое
время.
Never
too
late
better
late
than
never
Никогда
не
поздно,
лучше
поздно,
чем
никогда,
Nothing
last
forever
it's
Prime
time
Ничто
не
вечно,
сейчас
мое
золотое
время.
Can't
hesitate,
procrastinate
Нельзя
медлить,
откладывать,
Not
gonna
wait
it's
Prime
Time
Я
не
буду
ждать,
ведь
сейчас
мое
золотое
время.
Bring
it
on
honey
I'm
a
real
go
getter
Давай
же,
детка,
я
настоящий
добытчик,
Time
was
never
better
than
Prime
Time
Время
никогда
не
было
лучше,
чем
сейчас,
в
мое
золотое
время.
I've
had
enough
just
wasting
my
time
С
меня
хватит
пустой
траты
времени,
I
gotta
get
down
to
the
real
nitty
gritty
Мне
нужно
добраться
до
сути,
While
I'm
in
my
prime
Пока
я
в
расцвете
сил.
I'm
gonna
for
broke
I
got
a
sure
fire
plan
Я
пойду
ва-банк,
у
меня
есть
верный
план,
This
time
I'm
gonna
go
all
the
way
На
этот
раз
я
пройду
весь
путь
до
конца,
And
I
don't
give
a
damn
И
мне
все
равно.
Fast
as
it
goes
it's
over
'for
you
know
it
Время
быстротечно,
оно
про
flies,
прежде
чем
ты
успеешь
оглянуться,
Go
back
to
the
beginning
and
start
all
over
again
Вернись
к
началу
и
начни
все
сначала.
Its
my
life
and
I'm
a
gonna
live
it
Это
моя
жизнь,
и
я
буду
жить
ею
на
полную
катушку,
Take
it
to
the
limit
it's
Prime
Time
Дойду
до
предела,
ведь
сейчас
мое
золотое
время.
Never
too
late
better
late
than
never
Никогда
не
поздно,
лучше
поздно,
чем
никогда,
Nothing
last
forever
it's
Prime
time
Ничто
не
вечно,
сейчас
мое
золотое
время.
Can't
hesitate,
procrastinate
Нельзя
медлить,
откладывать,
Not
gonna
wait
it's
Prime
Time
Я
не
буду
ждать,
ведь
сейчас
мое
золотое
время.
Bring
it
on
honey
I'm
a
real
go
getter
Давай
же,
детка,
я
настоящий
добытчик,
Time
was
never
better
than
Prime
Time
Время
никогда
не
было
лучше,
чем
сейчас,
в
мое
золотое
время.
I
won't
give
up
I
wanna
get
down
Я
не
сдамся,
я
хочу
оторваться,
It's
now
or
never
so
get
outta
my
way
Сейчас
или
никогда,
так
что
уйди
с
дороги,
'Cause
you
know
I
ain't
messin
around
Потому
что,
ты
знаешь,
я
не
шучу.
It's
time
to
strike
when
the
iron's
hot
Пора
ковать
железо,
пока
горячо,
You
gotta
get
it
on
while
the
gettin's
good
Ты
должен
взять
свое,
пока
есть
такая
возможность,
Sh*t
or
get
off
the
pot
Рискни
или
откажись
от
затеи.
Fast
as
it
goes
it's
over
'for
you
know
it
Время
быстротечно,
оно
про
flies,
прежде
чем
ты
успеешь
оглянуться,
Go
back
to
the
beginning
and
start
all
over
again
Вернись
к
началу
и
начни
все
сначала.
Its
my
life
and
I'm
a
gonna
live
it
Это
моя
жизнь,
и
я
буду
жить
ею
на
полную
катушку,
Take
it
to
the
limit
it's
Prime
Time
Дойду
до
предела,
ведь
сейчас
мое
золотое
время.
Never
too
late
better
late
than
never
Никогда
не
поздно,
лучше
поздно,
чем
никогда,
Nothing
last
forever
it's
Prime
time
Ничто
не
вечно,
сейчас
мое
золотое
время.
Can't
hesitate,
procrastinate
Нельзя
медлить,
откладывать,
Not
gonna
wait
it's
Prime
Time
Я
не
буду
ждать,
ведь
сейчас
мое
золотое
время.
Cant'
wait
around
'til
you
hit
rock
bottom
Не
могу
ждать,
пока
ты
не
ударишься
о
дно,
Smoke'em
if
you
got'em
it's
Prime
Time
Кури,
пока
есть,
сейчас
наше
золотое
время.
Its
my
life
and
I'm
a
gonna
live
it
Это
моя
жизнь,
и
я
буду
жить
ею
на
полную
катушку,
Take
it
to
the
limit
it's
Prime
Time
Дойду
до
предела,
ведь
сейчас
мое
золотое
время.
Never
too
late
better
late
than
never
Никогда
не
поздно,
лучше
поздно,
чем
никогда,
Nothing
last
forever
it's
Prime
time
Ничто
не
вечно,
сейчас
мое
золотое
время.
Can't
hesitate,
procrastinate
Нельзя
медлить,
откладывать,
Not
gonna
wait
it's
Prime
Time
Я
не
буду
ждать,
ведь
сейчас
мое
золотое
время.
Bring
it
on
honey
I'm
a
real
go
getter
Давай
же,
детка,
я
настоящий
добытчик,
Time
was
never
better
than
Prime
Time
Время
никогда
не
было
лучше,
чем
сейчас,
в
мое
золотое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry E Richardson, Allan Felder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.