Paroles et traduction Firebeatz feat. Kelli-Leigh - On Top Of Mine (feat. Kelli-Leigh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Top Of Mine (feat. Kelli-Leigh)
На мне (с участием Келли-Ли)
You're
a
thief
in
the
night
Ты
словно
вор
в
ночи,
You
stole
away
my
lonely
Угнал
мое
одиночество.
It's
in
the
way
you
hold
me
close
В
том,
как
ты
меня
обнимаешь,
You
see
through
my
disguise
Ты
видишь
сквозь
мою
маску.
Know
that
you're
the
only
Знай,
что
ты
единственный,
Only
one
that
knows
me
Единственный,
кто
меня
знает.
You
take
me
to
a
place
Ты
уносишь
меня
в
место,
Don't
need
the
masquerade
Где
не
нужен
маскарад.
I
never
felt
so
safe
being
vulnerable
Я
никогда
не
чувствовала
себя
так
безопасно,
будучи
уязвимой.
Alleviate
my
stress
Снимаешь
мой
стресс,
The
moment
we
undress
В
тот
момент,
когда
мы
раздеваемся.
You
got
it,
so
come
and
put
it
on
me
Ты
понимаешь,
так
давай
же,
накрой
меня
собой.
Turn
off
the
lights
Выключи
свет
And
kiss
me
twice
И
поцелуй
меня
дважды.
Nobody
I'd
rather
have
on
top
of
mine
Никого
другого
я
не
хотела
бы
видеть
на
себе.
Turn
off
the
lights
Выключи
свет
And
make
it
right
И
сделай
все
как
надо.
Nobody
I'd
rather
have
on
top
of
mine
Никого
другого
я
не
хотела
бы
видеть
на
себе.
Turn
off
the
lights
Выключи
свет
And
kiss
me
twice
И
поцелуй
меня
дважды.
Nobody
I'd
rather
have
on
top
of
mine
Никого
другого
я
не
хотела
бы
видеть
на
себе.
Turn
off
the
lights
Выключи
свет
And
make
it
right
И
сделай
все
как
надо.
Nobody
I'd
rather
have
on
top
of
mine
Никого
другого
я
не
хотела
бы
видеть
на
себе.
On,
on
top
of
mine
На,
на
мне,
Rather
have
on
top,
on
top—
Хочу
тебя
на,
на
себе—
When
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
I'm
drowning
in
your
ocean
Я
тону
в
твоем
океане,
Falling
without
caution
Падаю
без
предосторожности.
And
I
can't
describe
И
я
не
могу
описать,
The
way
it
feels
so
right
Насколько
правильно
это
ощущается.
And
babe
you
should
know
И,
милый,
ты
должен
знать,
You
take
me
to
a
place
Ты
уносишь
меня
в
место,
Don't
need
the
masquerade
Где
не
нужен
маскарад.
I
never
felt
so
safe
being
vulnerable
Я
никогда
не
чувствовала
себя
так
безопасно,
будучи
уязвимой.
Alleviate
my
stress
Снимаешь
мой
стресс,
The
moment
we
undress
В
тот
момент,
когда
мы
раздеваемся.
You
got
it,
so
come
and
put
it
on
me
Ты
понимаешь,
так
давай
же,
накрой
меня
собой.
Turn
off
the
lights
Выключи
свет
And
kiss
me
twice
И
поцелуй
меня
дважды.
Nobody
I'd
rather
have
on
top
of
mine
Никого
другого
я
не
хотела
бы
видеть
на
себе.
Turn
off
the
lights
Выключи
свет
And
kiss
me
twice
И
поцелуй
меня
дважды.
Nobody
I'd
rather
have
on
top
of
mine
Никого
другого
я
не
хотела
бы
видеть
на
себе.
Turn
off
the
lights
Выключи
свет
And
make
it
right
И
сделай
все
как
надо.
Nobody
I'd
rather
have
on
top
of
mine
Никого
другого
я
не
хотела
бы
видеть
на
себе.
Rather
have
on
top,
on
top—
Хочу
тебя
на,
на
себе—
Turn
off
the
lights
Выключи
свет
And
kiss
me
twice
И
поцелуй
меня
дважды.
Nobody
I'd
rather
have
on
top
of
mine
Никого
другого
я
не
хотела
бы
видеть
на
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.