Paroles et traduction Firebeatz - Bad Habit
Hoo
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
It′s
2 a.m.,
who's
that
ringing
my
phone?
Сейчас
2 часа
ночи,
кто
это
звонит
мне?
It′s
you
explaining
why
you
don't
want
to
be
alone
Это
ты
объясняешь,
почему
не
хочешь
быть
одна.
Now
I
should
hang
up
after
what
you
put
me
through
Теперь
я
должен
повесить
трубку
после
того
через
что
ты
заставил
меня
пройти
There's
no
reason
for
me
to
talk
to
you
У
меня
нет
причин
говорить
с
тобой.
Except
that
no
one
else
makes
me
feel
the
way
you
do
За
исключением
того,
что
никто
другой
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
It′s
a
shame
boy,
but
my
heart
is
hooked
on
you
Это
позор,
мальчик,
но
мое
сердце
привязано
к
тебе.
When
you
been
doing
me
wrong
ever
since
I
left
you
in,
yeah
Когда
ты
поступал
со
мной
неправильно
с
тех
пор,
как
я
бросил
тебя,
да
But
it′s
your
love
that
thrills
me
to
no
end
Но
это
твоя
любовь,
которая
волнует
меня
бесконечно.
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка.
Baby
it's
you,
baby
it′s
you
Детка,
Это
ты,
детка,
Это
ты.
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка.
Baby
it's
you,
baby
it′s
you
Детка,
Это
ты,
детка,
Это
ты.
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка.
Baby
it's
you,
baby
it′s
you
Детка,
Это
ты,
детка,
Это
ты.
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка.
Baby
it's
you,
yeah,
baby
it's
you
Детка,
Это
ты,
да,
детка,
Это
ты.
Bad,
bad
habit
baby
(Bad,
bad
habit
baby)
Плохая,
плохая
привычка,
детка
(Плохая,
плохая
привычка,
детка)
Bad,
bad
habit
baby
(Bad,
bad
habit
baby)
Плохая,
плохая
привычка,
детка
(Плохая,
плохая
привычка,
детка)
It′s
8 a.m.,
who′s
knocking
at
my
door?
8 утра,
кто
стучится
в
мою
дверь?
It's
the
lady
for
you
boy,
now
I
can
take
no
more
Это
леди
для
тебя,
мальчик,
теперь
я
больше
не
могу
терпеть.
She
said
that
you′re
her
man,
that
she
came
to
take
you
home
Она
сказала,
что
ты
ее
мужчина,
что
она
пришла,
чтобы
забрать
тебя
домой.
Didn't
you
tell
me
that
you
were
all
alone?
Разве
ты
не
говорил
мне,
что
ты
совсем
один?
And
why
there′s
no
one
else
make
me
feel
the
way
you
do
И
почему
никто
другой
не
заставляет
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты?
It's
a
shame
boy,
but
my
heart
is
hooked
on
you
Это
позор,
мальчик,
но
мое
сердце
привязано
к
тебе.
When
you
been
doing
me
wrong
ever
since
I
left
you
in,
yeah
Когда
ты
поступал
со
мной
неправильно
с
тех
пор,
как
я
бросил
тебя,
да
But
it′s
your
love
that
thrills
me
to
no
end
Но
это
твоя
любовь,
которая
волнует
меня
бесконечно.
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка.
Baby
it's
you,
baby
it's
you
Детка,
Это
ты,
детка,
Это
ты.
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка.
Baby
it′s
you,
yeah,
baby
it′s
you
(Baby
it's
you)
Детка,
Это
ты,
да,
детка,
Это
ты
(детка,
Это
ты).
When
you
been
doing
me
wrong
ever
since
I
left
you
in,
yeah
Когда
ты
поступал
со
мной
неправильно
с
тех
пор,
как
я
бросил
тебя,
да
But
it′s
your
love
that
thrills
me
to
no
end
Но
это
твоя
любовь,
которая
волнует
меня
бесконечно.
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка.
Baby
it's
you,
baby
it′s
you
Детка,
Это
ты,
детка,
Это
ты.
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка.
Baby
it's
you,
yeah,
baby
it′s
you
Детка,
Это
ты,
да,
детка,
Это
ты.
Bad,
bad
habit
baby
(Bad,
bad
habit
baby)
Плохая,
плохая
привычка,
детка
(Плохая,
плохая
привычка,
детка)
Bad,
bad
habit
baby
(Bad,
bad
habit
baby)
Плохая,
плохая
привычка,
детка
(Плохая,
плохая
привычка,
детка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. George, A. Mardin, F. Mcfarlane, J. Van Doeselaar, T.b. Smulders, Y. Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.