Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
born
to
light
it
up,
with
your
electric
love
Du
bist
geboren,
um
es
zu
erleuchten,
mit
deiner
elektrischen
Liebe
You
make
them
feel
afraid,
because
you're
dangerous
Du
machst
ihnen
Angst,
denn
du
bist
gefährlich
They'll
never
understand,
cause
you're
a
mystery
Sie
werden
es
nie
verstehen,
denn
du
bist
ein
Mysterium
They
can't
contain
your
energy
Sie
können
deine
Energie
nicht
eindämmen
You've
been
betrayed,
you've
been
knocked
down
Du
wurdest
verraten,
du
wurdest
niedergeschlagen
Hurt
by
the
way
they've
pushed
you
out
Verletzt
davon,
wie
sie
dich
rausgedrängt
haben
You
were
never
made
to
fit
the
mold
Du
wurdest
nie
gemacht,
um
in
die
Form
zu
passen
Be
a
supernova
and
explode
Sei
eine
Supernova
und
explodiere
You
were
never
made
to
fit
the
mold
Du
wurdest
nie
gemacht,
um
in
die
Form
zu
passen
Be
a
supernova
Sei
eine
Supernova
You're
born
to
light
it
up,
with
your
electric
love
Du
bist
geboren,
um
es
zu
erleuchten,
mit
deiner
elektrischen
Liebe
You
make
them
feel
afraid,
because
you're
dangerous
Du
machst
ihnen
Angst,
denn
du
bist
gefährlich
They'll
never
understand,
'cause
you're
a
mystery
Sie
werden
es
nie
verstehen,
denn
du
bist
ein
Mysterium
They
can't
contain
your
energy
Sie
können
deine
Energie
nicht
eindämmen
'Cause
you
are
lightning
Denn
du
bist
Blitz
You
are
lightning
Du
bist
Blitz
Now
is
the
time
don't
be
afraid
Jetzt
ist
die
Zeit,
hab
keine
Angst
To
show
the
world
you
can
be
brave
Der
Welt
zu
zeigen,
dass
du
mutig
sein
kannst
You
were
never
made
to
fit
the
mold
Du
wurdest
nie
gemacht,
um
in
die
Form
zu
passen
Be
a
supernova
and
explode
Sei
eine
Supernova
und
explodiere
You
were
never
made
to
fit
the
mold
Du
wurdest
nie
gemacht,
um
in
die
Form
zu
passen
Be
a
supernova
Sei
eine
Supernova
You're
born
to
light
it
up,
with
your
electric
love
Du
bist
geboren,
um
es
zu
erleuchten,
mit
deiner
elektrischen
Liebe
You
make
them
feel
afraid,
because
you're
dangerous
Du
machst
ihnen
Angst,
denn
du
bist
gefährlich
They'll
never
understand,
'cause
you're
a
mystery
Sie
werden
es
nie
verstehen,
denn
du
bist
ein
Mysterium
They
can't
contain
your
energy
Sie
können
deine
Energie
nicht
eindämmen
'Cause
you
are
lightning
Denn
du
bist
Blitz
You
are
lightning
Du
bist
Blitz
Make
it
bright
Mach
es
hell
Make
it
bright
Mach
es
hell
Bring
the
light
Bring
das
Licht
Bring
the
light
Bring
das
Licht
Break
the
night
Brich
die
Nacht
Break
the
night
Brich
die
Nacht
Make
it
bright
Mach
es
hell
Make
it
bright
Mach
es
hell
Bring
the
light
Bring
das
Licht
Bring
the
light
Bring
das
Licht
Break
the
night
Brich
die
Nacht
Break
the
night
Brich
die
Nacht
You're
born
to
light
it
up,
with
your
electric
love
Du
bist
geboren,
um
es
zu
erleuchten,
mit
deiner
elektrischen
Liebe
You
make
them
feel
afraid,
because
you're
dangerous
Du
machst
ihnen
Angst,
denn
du
bist
gefährlich
They'll
never
understand,
'cause
you're
a
mystery
Sie
werden
es
nie
verstehen,
denn
du
bist
ein
Mysterium
They
can't
contain
your
energy
Sie
können
deine
Energie
nicht
eindämmen
'Cause
you
are
lightning
Denn
du
bist
Blitz
You
are
lightning
Du
bist
Blitz
'Cause
you
are
lightning
(You
are
lightning,
make
it
bright,
make
it
bright)
Denn
du
bist
Blitz
(Du
bist
Blitz,
mach
es
hell,
mach
es
hell)
Woah
(Make
it
bright,
make
it
bright)
Woah
(Mach
es
hell,
mach
es
hell)
You
are
lightning
(You
are
lightning,
make
it
bright,
make
it
bright)
Du
bist
Blitz
(Du
bist
Blitz,
mach
es
hell,
mach
es
hell)
Woah
(Make
it
bright,
make
it
bright)
Woah
(Mach
es
hell,
mach
es
hell)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silverberg Joshua David, Lott Dawn Michele
Album
Innova
date de sortie
05-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.