Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J2X
(Burn
It
Up,
Fireken!)
J2X
(Brenn
es
ab,
Fireken!)
Io
lo
so
che
per
te
non
cambia
proprio
nulla
Ich
weiß,
dass
sich
für
dich
überhaupt
nichts
ändert
Non
mi
chiedere
scusa
Entschuldige
dich
nicht
bei
mir
Voglio
l'emozione
pura
Ich
will
pure
Emotion
Non
mi
lamento
di
non
trovare
giro
sempre
sulla
luna
Ich
beschwere
mich
nicht,
ich
finde
keinen,
drehe
mich
immer
auf
dem
Mond
Aspetterò
che
mi
sale
so
che
mi
porta
fortuna
Ich
werde
warten,
bis
es
hochkommt,
ich
weiß,
es
bringt
mir
Glück
Perciò
ah
voglio
volare
Deshalb,
ah,
will
ich
fliegen
I
piedi
per
terra
non
possono
stare
Meine
Füße
können
nicht
auf
dem
Boden
bleiben
Manca
una
stella
si
d'abbinare
Es
fehlt
ein
Stern,
der
dazu
passt
Siamo
in
tre
ti
dovrai
abituare
Wir
sind
zu
dritt,
du
wirst
dich
daran
gewöhnen
müssen
Senti
"zoom"
nella
supercar
Hör
das
"Zoom"
im
Supercar
Col
mio
G
sto
fumando
"za"
Mit
meinem
G
rauche
ich
"Za"
La
mia
B
si
sente
una
star
Meine
Kleine
fühlt
sich
wie
ein
Star
Anche
se
non
va,
tu
sei
la
mia
star
Auch
wenn
es
nicht
läuft,
du
bist
mein
Star
Richiamami
baby
Ruf
mich
an,
Baby
Senza
farsi
male
uh,
lei
vuole
solo
giocare
uh
Ohne
sich
wehzutun,
uh,
sie
will
nur
spielen,
uh
Attorno
a
me
Um
mich
herum
Nel
suo
sguardo
vedo
chi
mi
mente
In
ihrem
Blick
sehe
ich,
wer
mich
anlügt
Farò
valere
ogni
millisecondo
d'ogni
Ich
werde
jede
Millisekunde
von
jeder
Persona
che
passa
e
mi
sente
Person,
die
vorbeikommt
und
mich
hört,
wertschätzen
Voglio
"bankroll"
e
i
"bands"
Ich
will
"Bankroll"
und
"Bands"
Ma
so
che
alla
fine
non
varrà
niente
Aber
ich
weiß,
dass
es
am
Ende
nichts
wert
sein
wird
Quel
"bro"
non
valeva
niente
Dieser
"Bro"
war
nichts
wert
Non
mi
dire
che
sarà
per
sempre
Sag
mir
nicht,
dass
es
für
immer
sein
wird
Quale
sempre?
Welches
für
immer?
Non
mi
dire
tu
il
giusto
da
fare
Sag
du
mir
nicht,
was
das
Richtige
ist
Ciò
che
vuoi
tu
non
mi
pare
Was
du
willst,
scheint
mir
nicht
richtig
Parole
iniziano
a
ventilare
Worte
beginnen
zu
wehen
Mi
faccio
domande
tu
a
supplicare
Ich
stelle
mir
Fragen,
du
flehst
Ora
cerchi
solo
di
accollare
Jetzt
versuchst
du
nur,
es
anzuhängen
Le
pare
di
chi
non
sa
come
fare
Die
Sorgen
derer,
die
nicht
wissen,
wie
Non
voglio
sentire
che
è
normale
Ich
will
nicht
hören,
dass
es
normal
ist
Io
lo
so
che
per
te
non
cambia
proprio
nulla
ah
Ich
weiß,
dass
sich
für
dich
überhaupt
nichts
ändert,
ah
Non
mi
chiedere
scusa
Entschuldige
dich
nicht
bei
mir
Voglio
l'emozione
pura
Ich
will
pure
Emotion
Non
mi
lamento
di
non
trovare
giro
sempre
sulla
luna
Ich
beschwere
mich
nicht,
ich
finde
keinen,
drehe
mich
immer
auf
dem
Mond
Aspetterò
che
mi
sale
so
che
mi
porta
fortuna
Ich
werde
warten,
bis
es
hochkommt,
ich
weiß,
es
bringt
mir
Glück
Perciò
ah
voglio
volare
Deshalb,
ah,
will
ich
fliegen
I
piedi
per
terra
non
possono
stare
Meine
Füße
können
nicht
auf
dem
Boden
bleiben
Manca
una
stella
si
d'abbinare
Es
fehlt
ein
Stern,
der
dazu
passt
Siamo
in
tre
ti
dovrai
abituare
Wir
sind
zu
dritt,
du
wirst
dich
daran
gewöhnen
müssen
Senti
"zoom"
nella
supercar
Hör
das
"Zoom"
im
Supercar
Col
mio
G
sto
fumando
"za"
Mit
meinem
G
rauche
ich
"Za"
La
mia
B
si
sente
una
star
Meine
Kleine
fühlt
sich
wie
ein
Star
E
a
eaa
aaa
yeah
E
a
eaa
aaa
yeah
E
a
eaa
aaa
ah
E
a
eaa
aaa
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Ricchiuto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.