Fireken - Fly Away - traduction des paroles en allemand

Fly Away - Firekentraduction en allemand




Fly Away
Flieg Weg
J2X (Burn It Up, Fireken!)
J2X (Brenn es ab, Fireken!)
Come!
Komm!
Come!
Komm!
Come?!
Komm?!
Come!
Komm!
Ye
Ye
Ya yaoo
Ya yaoo
A ao aooo
A ao aooo
Io lo so che per te non cambia proprio nulla
Ich weiß, dass sich für dich überhaupt nichts ändert
Non mi chiedere scusa
Entschuldige dich nicht bei mir
Voglio l'emozione pura
Ich will pure Emotion
Non mi lamento di non trovare giro sempre sulla luna
Ich beschwere mich nicht, ich finde keinen, drehe mich immer auf dem Mond
Aspetterò che mi sale so che mi porta fortuna
Ich werde warten, bis es hochkommt, ich weiß, es bringt mir Glück
Perciò ah voglio volare
Deshalb, ah, will ich fliegen
I piedi per terra non possono stare
Meine Füße können nicht auf dem Boden bleiben
Manca una stella si d'abbinare
Es fehlt ein Stern, der dazu passt
Siamo in tre ti dovrai abituare
Wir sind zu dritt, du wirst dich daran gewöhnen müssen
Senti "zoom" nella supercar
Hör das "Zoom" im Supercar
Col mio G sto fumando "za"
Mit meinem G rauche ich "Za"
La mia B si sente una star
Meine Kleine fühlt sich wie ein Star
Anche se non va, tu sei la mia star
Auch wenn es nicht läuft, du bist mein Star
Richiamami baby
Ruf mich an, Baby
Senza farsi male uh, lei vuole solo giocare uh
Ohne sich wehzutun, uh, sie will nur spielen, uh
Attorno a me
Um mich herum
Yeah
Yeah
Nel suo sguardo vedo chi mi mente
In ihrem Blick sehe ich, wer mich anlügt
Farò valere ogni millisecondo d'ogni
Ich werde jede Millisekunde von jeder
Persona che passa e mi sente
Person, die vorbeikommt und mich hört, wertschätzen
Voglio "bankroll" e i "bands"
Ich will "Bankroll" und "Bands"
Ma so che alla fine non varrà niente
Aber ich weiß, dass es am Ende nichts wert sein wird
Quel "bro" non valeva niente
Dieser "Bro" war nichts wert
Non mi dire che sarà per sempre
Sag mir nicht, dass es für immer sein wird
J2X (yeah)
J2X (yeah)
Quale sempre?
Welches für immer?
Non mi dire tu il giusto da fare
Sag du mir nicht, was das Richtige ist
Ciò che vuoi tu non mi pare
Was du willst, scheint mir nicht richtig
Parole iniziano a ventilare
Worte beginnen zu wehen
Mi faccio domande tu a supplicare
Ich stelle mir Fragen, du flehst
Ora cerchi solo di accollare
Jetzt versuchst du nur, es anzuhängen
Le pare di chi non sa come fare
Die Sorgen derer, die nicht wissen, wie
Non voglio sentire che è normale
Ich will nicht hören, dass es normal ist
Io lo so che per te non cambia proprio nulla ah
Ich weiß, dass sich für dich überhaupt nichts ändert, ah
Non mi chiedere scusa
Entschuldige dich nicht bei mir
Voglio l'emozione pura
Ich will pure Emotion
Non mi lamento di non trovare giro sempre sulla luna
Ich beschwere mich nicht, ich finde keinen, drehe mich immer auf dem Mond
Aspetterò che mi sale so che mi porta fortuna
Ich werde warten, bis es hochkommt, ich weiß, es bringt mir Glück
Perciò ah voglio volare
Deshalb, ah, will ich fliegen
I piedi per terra non possono stare
Meine Füße können nicht auf dem Boden bleiben
Manca una stella si d'abbinare
Es fehlt ein Stern, der dazu passt
Siamo in tre ti dovrai abituare
Wir sind zu dritt, du wirst dich daran gewöhnen müssen
Senti "zoom" nella supercar
Hör das "Zoom" im Supercar
Col mio G sto fumando "za"
Mit meinem G rauche ich "Za"
La mia B si sente una star
Meine Kleine fühlt sich wie ein Star
E a eaa aaa yeah
E a eaa aaa yeah
E a eaa aaa ah
E a eaa aaa ah





Writer(s): Alessandro Ricchiuto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.