Firewind - Mercenary Man - 20th Anniversary Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Firewind - Mercenary Man - 20th Anniversary Show




Mercenary Man - 20th Anniversary Show
Наёмник - Шоу в честь 20-летия
Mama, take a look at your boy
Мама, взгляни на своего мальчишку,
Face a man without a soul
Посмотри в лицо человеку без души.
He is standing in the doorway
Он стоит в дверях,
I'll be gone before the night is over
Я уйду до того, как закончится эта ночь.
I have to go have to run to the border
Я должен идти, бежать к границе.
Lost my way, I run in desperation
Сбился с пути, бегу в отчаянии,
Lost the words, I lost communication
Потерял слова, потерял дар речи.
All I see is death beneath my window
Всё, что я вижу, это смерть под моим окном,
All I need is to heal my broken mind
Всё, что мне нужно, это исцелить свой разбитый разум.
I will catch my own wounded shadow
Я поймаю свою собственную израненную тень,
Just before we leave it all behind
Прежде чем мы оставим всё позади,
Leave it all behind
Оставим всё позади.
Mama, keep the faith, it's alright
Мама, не теряй веру, всё в порядке,
Your boy's a mercenary man
Твой мальчик наёмник,
A soldier made of steel
Солдат, сделанный из стали.
A shotgun rings, the wind is calling my name
Звон ружей, ветер зовёт меня по имени,
Fields of gold, beneath the blood-red sky
Поля золота под кроваво-красным небом.
Lost my way, I run in desperation
Сбился с пути, бегу в отчаянии,
Lost the words, lost communication
Потерял слова, потерял дар речи.
All I see is death beneath my window
Всё, что я вижу, это смерть под моим окном,
All I need is to heal my broken mind
Всё, что мне нужно, это исцелить свой разбитый разум.
I will catch my own wounded shadow
Я поймаю свою собственную израненную тень,
Just before we leave it all behind
Прежде чем мы оставим всё позади,
Just before we leave it all behind
Прежде чем мы оставим всё позади.
All I see is death beneath my window
Всё, что я вижу, это смерть под моим окном,
All I need is to heal my broken mind
Всё, что мне нужно, это исцелить свой разбитый разум.
I will catch my own wounded shadow
Я поймаю свою собственную израненную тень,
Just before we leave it all behind
Прежде чем мы оставим всё позади,
Just before we leave it all behind
Прежде чем мы оставим всё позади.
Well, we still have some more
У нас еще есть немного,
(We have a lot, a lot of shit to play)
нас ещё много чего нужно сыграть)
Maybe we can calm down a little bit
Может быть, мы можем немного успокоиться.
Looking for a girl or whatever, grab somebody, and
Ищешь девушку или кого-то ещё, хватай кого-нибудь, и
With the other hand you can take out your lighters
Другой рукой можешь достать зажигалки
Or the flashlight on your cameras or whatever
Или фонарики на ваших камерах или что-то в этом роде,
To make the night cool
Чтобы сделать ночь крутой.
See your flames of, yeah, just like that, that looks perfect
Смотрите на свои огни, да, вот так, это выглядит идеально.





Writer(s): Konstantinos Karamitroudis, Apollo Papathanasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.