Firma - Doua Suflete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Firma - Doua Suflete




Doua Suflete
Две души
N-am știut
Я не знал,
Cine sunt
Кто я,
Până te găsesc
Пока не нашёл тебя.
Singură
Одинокий,
Fără griji
Беззаботный,
Hoinareai prin univers
Я бродил по вселенной.
M-ai văzut
Ты увидела меня,
M-ai recunoscut
Узнала,
Și mi-ai șoptit numele
И прошептала моё имя.
Și de-atunci, și de-atunci
И с тех пор, и с тех пор
Două trupuri destăinuite
Два тела, созданные друг для друга,
Două inimi neîmblânzite
Два сердца, не знающих удержу,
Două suflete înlănțuite
Две души, скованные вместе,
Undeva între cer și pământ
Где-то между небом и землёй
Dansează, dansează, dansează, dansează, dansează
Танцуют, танцуют, танцуют, танцуют, танцуют.
Și nu știu
И я не знаю,
De unde venim
Откуда мы пришли
Și încotro, e un mister
И куда идём, это тайна.
Suntem doi
Мы два
Călatori
Путника,
Hoinarind prin univers
Бродящих по вселенной.
Vom trăi
Мы будем жить,
Vom muri
Мы умрём
Și ne vom regăsi mereu
И снова найдём друг друга.
Între timp, între timp
А пока, а пока
Două trupuri destăinuite
Два тела, созданные друг для друга,
Două inimi neîmblânzite
Два сердца, не знающих удержу,
Două suflete înlănțuite
Две души, скованные вместе,
Undeva între cer și pământ
Где-то между небом и землёй
Dansează, dansează, dansează, dansează, dansează
Танцуют, танцуют, танцуют, танцуют, танцуют.
Două trupuri (destăinuite)
Два тела (созданные друг для друга),
Două inimi (neîmblânzite)
Два сердца (не знающих удержу),
Două suflete (înlănțuite)
Две души (скованные вместе),
Undeva între cer și pământ
Где-то между небом и землёй
Dansează
Танцуют.
(Și nu știu, și nu știu)
не знаю, и не знаю)
(De unde venim)
(Откуда мы пришли)
(Și încotro)
куда)





Writer(s): Daniel Stoicea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.