Paroles et traduction Firma - Prizonieri de Razboi
Prizonieri de Razboi
Военнопленные
(No
matter
how
long
it
may
take
us)
(Неважно,
сколько
времени
нам
понадобится)
(To
overcome
this
premeditated
invasion)
(Чтобы
преодолеть
это
преднамеренное
вторжение)
(We'll
win
through
to
absolute
victory)
(Мы
добьемся
абсолютной
победы)
(Soarele,
soarele,
soarele)
(Солнце,
солнце,
солнце)
Soarele
scuipă,
pământul
tresare
Солнце
плюется,
земля
содрогается
Și
demonii
aplaudă
salbe
de
foc
И
демоны
аплодируют
залпами
огня
Armate
de
îngeri
se
încolonează
Ангельские
армии
выстраиваются
в
колонны
Și
încep
vânătoarea
de
dezertori
И
начинают
охоту
на
дезертиров
Masonii
ridică
la
ceruri
castele
Масоны
возводят
замки
до
небес
Și-ncep
să
se
cațere
către
Olimp
И
начинают
карабкаться
к
Олимпу
Dar
șoimii
de
tablă
se
înfig
în
ele
Но
оловянные
ястребы
врезаются
в
них
Și
apoi
le
preschimbă
în
scrum
și
nisip
И
превращают
их
в
пепел
и
прах
E
război,
lumea
se
destramă
lângă
noi
doi
Идет
война,
мир
рушится
рядом
с
нами
Suntem
prizonierii
de
război
Мы
- военнопленные
E
război,
lumea
se
destramă
lângă
noi
(noi,
noi,
noi)
Идет
война,
мир
рушится
рядом
с
нами
(с
нами,
с
нами,
с
нами)
Armele
tac,
legiunea
salută
Оружие
молчит,
легион
салютует
Și
norii
îl
dezvăluie
pe
Cel-de-Sus
И
облака
открывают
Всевышнего
Morții
se-ascund
și
își
țin
răsuflarea
Мертвые
прячутся
и
задерживают
дыхание
Fidelii
suspină
și
cad
în
genunchi
Верные
рыдают
и
падают
на
колени
Închid
ochii
și-ncerc
să
cioplesc
în
cuvinte
Я
закрываю
глаза
и
пытаюсь
вырезать
в
словах
Imaginea
ta
înainte
de-asalt
Твой
образ
до
атаки
Dar
vântul
sălbatic
mă
îmbrățișează
Но
дикий
ветер
обнимает
меня
Plutesc
în
derivă
pe
râuri
de-asfalt
Я
дрейфую
по
рекам
асфальта
E
război,
lumea
se
destramă
lângă
noi
doi
Идет
война,
мир
рушится
рядом
с
нами
Suntem
prizonierii
de
război
Мы
- военнопленные
E
război,
lumea
se
destramă
lângă
noi
Идет
война,
мир
рушится
рядом
с
нами
Ia-mă
de
mâna
și
nu-mi
da
drumul
orice
ar
fi
Возьми
меня
за
руку
и
не
отпускай,
чтобы
ни
случилось
E
război,
lumea
se
destramă
lângă
noi
doi
Идет
война,
мир
рушится
рядом
с
нами
Suntem
prizonierii
de
război
Мы
- военнопленные
E
război,
lumea
se
destramă
lângă
noi
(noi,
noi)
Идет
война,
мир
рушится
рядом
с
нами
(с
нами,
с
нами)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Stoicea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.