Firma - Prizonieri de Razboi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Firma - Prizonieri de Razboi




Prizonieri de Razboi
Военнопленные
(No matter how long it may take us)
(Неважно, сколько времени нам понадобится)
(To overcome this premeditated invasion)
(Чтобы преодолеть это преднамеренное вторжение)
(We'll win through to absolute victory)
(Мы добьемся абсолютной победы)
(Soarele, soarele, soarele)
(Солнце, солнце, солнце)
Soarele scuipă, pământul tresare
Солнце плюется, земля содрогается
Și demonii aplaudă salbe de foc
И демоны аплодируют залпами огня
Armate de îngeri se încolonează
Ангельские армии выстраиваются в колонны
Și încep vânătoarea de dezertori
И начинают охоту на дезертиров
Masonii ridică la ceruri castele
Масоны возводят замки до небес
Și-ncep se cațere către Olimp
И начинают карабкаться к Олимпу
Dar șoimii de tablă se înfig în ele
Но оловянные ястребы врезаются в них
Și apoi le preschimbă în scrum și nisip
И превращают их в пепел и прах
E război, lumea se destramă lângă noi doi
Идет война, мир рушится рядом с нами
Suntem prizonierii de război
Мы - военнопленные
E război, lumea se destramă lângă noi (noi, noi, noi)
Идет война, мир рушится рядом с нами нами, с нами, с нами)
Armele tac, legiunea salută
Оружие молчит, легион салютует
Și norii îl dezvăluie pe Cel-de-Sus
И облака открывают Всевышнего
Morții se-ascund și își țin răsuflarea
Мертвые прячутся и задерживают дыхание
Fidelii suspină și cad în genunchi
Верные рыдают и падают на колени
Închid ochii și-ncerc cioplesc în cuvinte
Я закрываю глаза и пытаюсь вырезать в словах
Imaginea ta înainte de-asalt
Твой образ до атаки
Dar vântul sălbatic îmbrățișează
Но дикий ветер обнимает меня
Plutesc în derivă pe râuri de-asfalt
Я дрейфую по рекам асфальта
E război, lumea se destramă lângă noi doi
Идет война, мир рушится рядом с нами
Suntem prizonierii de război
Мы - военнопленные
E război, lumea se destramă lângă noi
Идет война, мир рушится рядом с нами
Ia-mă de mâna și nu-mi da drumul orice ar fi
Возьми меня за руку и не отпускай, чтобы ни случилось
E război, lumea se destramă lângă noi doi
Идет война, мир рушится рядом с нами
Suntem prizonierii de război
Мы - военнопленные
E război, lumea se destramă lângă noi (noi, noi)
Идет война, мир рушится рядом с нами нами, с нами)





Writer(s): Daniel Stoicea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.