Firma feat. Ana Blandiana - Daca Ne-Am Ucide Unul Pe Altul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Firma feat. Ana Blandiana - Daca Ne-Am Ucide Unul Pe Altul




Daca Ne-Am Ucide Unul Pe Altul
If We Were to Kill Each Other
Dacă ne-am ucide unul pe altul
If we were to kill each other
Privindu-ne în ochi
Staring into each other's eyes
În ochii noștri în jurul cărora
Our eyes, around which
(Genele stau) ca o coroană de spini
(Eyelashes stand) like a crown of thorns
Care încunună definitiv
Finitely crowning
Orice privire
Every glance
Dacă ne-am ucide (dacă ne-am ucide)
If we were to kill (if we were to kill)
După ce ne-am privit
After we have looked at each other
Cu dragoste fără de țărm în ochi
With boundless love in our eyes
Și, cunoscându-te, ți-aș spune
And knowing you, I would tell you
Mori, mori, dragul meu
Die, die, my dear
Va fi atât de bine
It will be so good
Vei rămâne numai cu mine
You will be left only with me
Tu, cel născut din cuvânt
You, the one born of the word
Vei cunoaște gust de pământ
You will know the taste of the earth
Vei simți ce frumoase sunt rădăcinile
You will feel how beautiful the roots are
Împletindu-ți prin ele mâinile
Entangling your hands through them
Cu ne-nțeleasa bucurie
With a mysterious joy
De-a nu mai fi pentru vecie
Of being no more for eternity
Și, mângâindu-mă, mi-ai spune
And caressing me, you would say
Mori, draga mea
Die, my dear
Iubita mea, cu frunte de octombrie
My darling, with a brow like October
Cuprinsă ca-n icoane
Contained as in icons
De nimb rotund de moarte
By the round halo of death
Și mori
And die
Lasă-ți culorile în flori
Leave your colors in the flowers
Pletele lungi cărărilor
Your long hair to the paths
Și ochii, luciul mărilor
And your eyes, the gleam of the seas
știi de unde le iei
So that you may know where to find them
Când vei veni, oh, da
When you come, oh yes
Dac-am muri deodată împreună
If we were to die together all at once
Ucigaș fiecare și victimă
Killer and victim to each other
Salvator și salvat
Savior and saved
Privindu-ne fără-ncetare-n ochi
Staring into each other's eyes without end
Mult după ce nu vom vedea
Long after we can see
Mori, draga mea
Die, my dear
Iubita mea, cu frunte de octombrie
My darling, with a brow like October
Cuprinsă ca-n icoane
Contained as in icons
De nimb rotund de moarte
By the round halo of death
Și mori
And die
Lasă-ți culorile în flori
Leave your colors in the flowers
Pletele lungi cărărilor
Your long hair to the paths
Și ochii, luciul mărilor
And your eyes, the gleam of the seas
știi de unde le iei
So that you may know where to find them
Când vei veni
When you come
(De unde le iei când vei veni)
(Where to find them when you come)





Writer(s): Ana Blandiana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.