Spatiu Vital -
Firma
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu-mi
place
poezia
Ich
mag
keine
Poesie
Nu-mi
place
carnea
de
porc
Ich
mag
kein
Schweinefleisch
Nu
sunt
mulţumită
de
jobul
meu
Ich
bin
unzufrieden
mit
meinem
Job
De
viaţa
mea
Mit
meinem
Leben
De
iubitul
meu
Mit
meinem
Freund
Nu
am
speranţă
de
viaţă
Ich
habe
keine
Hoffnung
für
das
Leben
Nu
am
planuri
de
viitor
Ich
habe
keine
Zukunftspläne
Nu
vreau
casă
Ich
will
kein
Haus
Nu
vreau
maşină
Ich
will
kein
Auto
Nu
vreau
copii
Ich
will
keine
Kinder
Nu
mă
entuziasmez
Ich
werde
nicht
enthusiastisch
Nu-mi
doresc
prieteni
pe
viaţă
Ich
wünsche
mir
keine
Freunde
fürs
Leben
Nu-mi
doresc
vacanţe
exotice
Ich
wünsche
mir
keine
exotischen
Urlaube
Nu-mi
doresc
să
rămân
în
memoria
voastră
Ich
möchte
nicht
in
eurer
Erinnerung
bleiben
Nu-mi
place
poezia
Ich
mag
keine
Poesie
Nu
fac
nimic
din
ce
nu
am
chef
Ich
tue
nichts,
wozu
ich
keine
Lust
habe
Nu-mi
pasă
dacă
şi
când
te
rănesc
Es
ist
mir
egal,
ob
und
wann
ich
dich
verletze
Nu
sprijin
programele
sociale
Ich
unterstütze
keine
Sozialprogramme
Nu
merg
la
vot
Ich
gehe
nicht
wählen
Nu
mi-e
frică
de
moarte
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod
Nu
dau
doi
bani
pe
viaţa
aurolacilor
Ich
schere
mich
nicht
um
das
Leben
der
Obdachlosen
Nu
dau
doi
bani
pe
viaţa
mea
Ich
schere
mich
nicht
um
mein
Leben
Și
în
general
nu-mi
place
Und
generell
mag
ich
nicht
Și
nu-mi
doresc
nimic
Und
ich
wünsche
mir
nichts
Doar
un
spaţiu
în
care
să
mă
aud
Nur
einen
Raum,
in
dem
ich
mich
hören
kann
Cum
inspir
şi
expir.
atât
Wie
ich
ein-
und
ausatme.
Das
ist
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elena Vladareanu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.