Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doar Nebunii Iubesc
Nur die Verrückten Lieben
Azi
am
intrat
zâmbind
Heute
trat
ich
lächelnd
ein,
Singur
în
labirint
allein
ins
Labyrinth,
Și
mi-am
urmat
cuminte
inima
und
folgte
brav
meinem
Herzen
Pe
drumul
care
duce
în
grădina
ta
auf
dem
Weg,
der
zu
deinem
Garten
führt.
Și
zboară-n
aer
șoapte
Und
Flüstern
schwebt
in
der
Luft,
Și
ziua
se
face
noapte
und
der
Tag
wird
zur
Nacht,
O
lume-ntreagă
fără
de
hotar
eine
ganze
Welt
ohne
Grenzen
Se
pregătește
de
carnaval
bereitet
sich
auf
den
Karneval
vor.
Dintre
toți
cei
prezenți
Von
all
den
Anwesenden
Doar
nebunii
iubesc,
doar
ei
lieben
nur
die
Verrückten,
nur
sie,
Doar
ei
găsesc
o
poartă
în
timp
nur
sie
finden
ein
Tor
in
der
Zeit,
Și
dintre
cei
ce-au
trecut
und
von
denen,
die
hindurchgingen,
Doar
nebunii
au
știut
wussten
nur
die
Verrückten
Ieșirea
ascunsă
din
labirint
den
verborgenen
Ausgang
aus
dem
Labyrinth.
Azi
am
intrat
Heute
trat
ich
Din
nou
în
grădina
ta
erneut
in
deinen
Garten
Și
te-am
găsit
în
ghearele
dorului
und
fand
dich
in
den
Klauen
der
Sehnsucht,
Înconjurată
de
crini
și
de
statui
umgeben
von
Lilien
und
Statuen.
Cu
ochii
ațintiți
Mit
starren
Blicken
Toți
te
privesc
cuminți
sehen
dich
alle
brav
an
Și
se-nfioară
atunci
când
le
vorbești
und
erschaudern,
wenn
du
zu
ihnen
sprichst,
Și
tresar
când
le
amintești
că
und
zucken
zusammen,
wenn
du
sie
daran
erinnerst,
dass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Stoicea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.