Firma - Lumea Mea - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Firma - Lumea Mea




Lumea Mea
Meine Welt
N-am mai atins o rază de soare
Ich habe keinen Sonnenstrahl mehr berührt
Din 8 ianuarie, 1880
Seit dem 8. Januar 1880,
Ziua-n care m-ai închis
Dem Tag, an dem du mich eingeschlossen hast
Şi ţi-ai permis judeci
Und dir erlaubt hast, über mich zu urteilen
Cum ai putut?
Wie konntest du nur?
Cum ai putut faci ce ai făcut?
Wie konntest du tun, was du getan hast?
Cum ai putut faci
Wie konntest du nur tun
Ce ai făcut,
was du getan hast,
Cum ai putut
Wie konntest du nur?
Cum ai putut?
Wie konntest du nur?
Hei, hei
Hey, hey
Dar eu,
Aber ich,
Zilnic arunc
Ich stürze mich täglich
De pe câte-un munte
Von irgendeinem Berg
Doar aşa pot săruta
Nur so kann ich
Cerul pe frunte
Den Himmel auf die Stirn küssen
Şi apoi cad în mijlocul mării
Und dann falle ich mitten ins Meer
Unde nimeni nu poate salva
Wo niemand mich retten kann
Căci
Denn
Lumea mea
Meine Welt
Nu e aici (da, da)
Ist nicht hier (ja, ja)
Nu poate fi aici
Kann nicht hier sein
Nu, nu, nu e aici
Nein, nein, nein, sie ist nicht hier
Şi lumea mea
Und meine Welt
Nu e aici (da, da)
Ist nicht hier (ja, ja)
Nu poate fi aici
Kann nicht hier sein
Nu, nu, nu e aici
Nein, nein, nein, sie ist nicht hier
Am fost la preot
Ich war beim Priester
Şi ştii ce mi-a spus...
Und weißt du, was er mir gesagt hat...
Mi-a spus:
Er sagte mir:
"Tinere,
"Junger Mann,
Nu mai crezi îndeajuns!
Du glaubst nicht genug!
ştii sacrul se ascunde în profan,
Du sollst wissen, das Heilige verbirgt sich im Profanen,
Futu-ţi Hristosu' mă-tii de golan...
Verdammter Christus deiner Mutter, du Penner...
Spune-mi,
Sag mir,
Cum ai putut?
Wie konntest du nur?
Cum ai putut faci ce ai făcut?
Wie konntest du tun, was du getan hast?
Cum ai putut faci
Wie konntest du nur tun
Ce ai făcut,
was du getan hast,
Cum ai putut
Wie konntest du nur
Cum ai putut?"
Wie konntest du nur?"
Hei, hei
Hey, hey
Dar eu,
Aber ich,
Zilnic arunc
Ich stürze mich täglich
De pe câte-un munte
Von irgendeinem Berg
Doar aşa pot săruta
Nur so kann ich
Cerul pe frunte
Den Himmel auf die Stirn küssen
Şi apoi cad în mijlocul mării
Und dann falle ich mitten ins Meer
Unde nimeni nu poate salva
Wo niemand mich retten kann
Căci
Denn
Lumea mea
Meine Welt
Nu e aici (da, da)
Ist nicht hier (ja, ja)
Nu poate fi aici
Kann nicht hier sein
Nu, nu, nu e aici
Nein, nein, nein, sie ist nicht hier
şi
und
Lumea mea
Meine Welt
Nu e aici (da, da)
Ist nicht hier (ja, ja)
Nu poate fi aici
Kann nicht hier sein
Nu, nu, nu e aici
Nein, nein, nein, sie ist nicht hier
şi
und
Lumea mea...
Meine Welt...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.