Firma - O, Ramai - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Firma - O, Ramai




O, Ramai
O, Bleibe
O, ramâi, ramâi la mine
O, bleibe, bleibe bei mir,
Te iubesc atât de mult
Ich liebe dich so sehr,
Ale tale doruri toate
All deine Sehnsüchte,
Numai eu ştiu le-ascult
Nur ich weiß sie zu hören.
În al umbrei întuneric
Im Dunkel des Schattens
Te asamăn unui prinţ
Erscheinst du mir wie ein Prinz,
Ce se uit-adânc în ape
Der tief in die Wasser blickt,
Cu ochi negri si cuminţi
Mit dunklen, sanften Augen.
Şi prin vuietul de valuri
Und durch das Tosen der Wellen,
Prin mişcarea naltei ierbi
Durch die Bewegung des hohen Grases,
Eu te fac s-auzi în taină
Lasse ich dich im Geheimen hören,
Mersul cârdului de cerbi
Den Gang der Hirschherde.
Eu te văd răpit de farmec
Ich sehe dich, verzaubert,
Cum îngâni cu glas domol
Wie du mit sanfter Stimme singst,
În a apei strălucire
Im Glanz des Wassers,
Întinzând piciorul gol
Deinen nackten Fuß ausstreckend.
Şi privind în luna plină
Und in den vollen Mond blickend,
La văpaia de pe lacuri
Auf das Flackern der Seen,
Anii tăi se par ca clipe
Scheinen deine Jahre wie Augenblicke,
Clipe dulci se par ca veacuri
Süße Augenblicke wie Ewigkeiten.
Astfel zise lin pădurea
So sprach leise der Wald,
Bolţi asupră-mi clătinând
Sich über mir wölbend,
Şuieram l-a ei chemare
Ich pfiff auf seinen Ruf,
Ş-am ieşit în câmp râzând
Und trat lachend ins Feld.
Astăzi chiar de m-aş întoarce
Kehrte ich heute zurück,
A-nţelege n-o mai pot
Verstehen könnt ich's nicht mehr,
Unde eşti, copilărie
Wo bist du, Kindheit,
Cu pădurea ta cu tot
Mit deinem ganzen Wald?





Writer(s): Mihai Eminescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.