Paroles et traduction en allemand Firma - O, Ramai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O,
ramâi,
ramâi
la
mine
O,
bleibe,
bleibe
bei
mir,
Te
iubesc
atât
de
mult
Ich
liebe
dich
so
sehr,
Ale
tale
doruri
toate
All
deine
Sehnsüchte,
Numai
eu
ştiu
să
le-ascult
Nur
ich
weiß
sie
zu
hören.
În
al
umbrei
întuneric
Im
Dunkel
des
Schattens
Te
asamăn
unui
prinţ
Erscheinst
du
mir
wie
ein
Prinz,
Ce
se
uit-adânc
în
ape
Der
tief
in
die
Wasser
blickt,
Cu
ochi
negri
si
cuminţi
Mit
dunklen,
sanften
Augen.
Şi
prin
vuietul
de
valuri
Und
durch
das
Tosen
der
Wellen,
Prin
mişcarea
naltei
ierbi
Durch
die
Bewegung
des
hohen
Grases,
Eu
te
fac
s-auzi
în
taină
Lasse
ich
dich
im
Geheimen
hören,
Mersul
cârdului
de
cerbi
Den
Gang
der
Hirschherde.
Eu
te
văd
răpit
de
farmec
Ich
sehe
dich,
verzaubert,
Cum
îngâni
cu
glas
domol
Wie
du
mit
sanfter
Stimme
singst,
În
a
apei
strălucire
Im
Glanz
des
Wassers,
Întinzând
piciorul
gol
Deinen
nackten
Fuß
ausstreckend.
Şi
privind
în
luna
plină
Und
in
den
vollen
Mond
blickend,
La
văpaia
de
pe
lacuri
Auf
das
Flackern
der
Seen,
Anii
tăi
se
par
ca
clipe
Scheinen
deine
Jahre
wie
Augenblicke,
Clipe
dulci
se
par
ca
veacuri
Süße
Augenblicke
wie
Ewigkeiten.
Astfel
zise
lin
pădurea
So
sprach
leise
der
Wald,
Bolţi
asupră-mi
clătinând
Sich
über
mir
wölbend,
Şuieram
l-a
ei
chemare
Ich
pfiff
auf
seinen
Ruf,
Ş-am
ieşit
în
câmp
râzând
Und
trat
lachend
ins
Feld.
Astăzi
chiar
de
m-aş
întoarce
Kehrte
ich
heute
zurück,
A-nţelege
n-o
mai
pot
Verstehen
könnt
ich's
nicht
mehr,
Unde
eşti,
copilărie
Wo
bist
du,
Kindheit,
Cu
pădurea
ta
cu
tot
Mit
deinem
ganzen
Wald?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihai Eminescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.