First Aid Kit - Chelsea Hotel #2 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction First Aid Kit - Chelsea Hotel #2 (Live)




Chelsea Hotel #2 (Live)
Отель Челси №2 (концертная запись)
I remember you well in the Chelsea Hotel
Я хорошо помню тебя в отеле «Челси»
You were talkin' so brave and so sweet
Ты говорил так храбро и так мило
Givin' me head on the unmade bed
Делал мне минет на незаправленной кровати
While the limousines wait in the street
Пока лимузины ждали на улице
Those were the reason an' that was New York
Вот почему, и это был Нью-Йорк
We were runnin' for the money and the flesh
Мы гнались за деньгами и плотскими утехами
And that was called love for the workers in song
И это называлось любовью для рабочих в песнях
Probably still is for those of them left
Вероятно, так оно и есть для тех, кто остался
Ah, but you got away, didn't you, baby?
Ах, но ты ушел, не так ли, милый?
You just turned your back on the crowd
Ты просто повернулся спиной к толпе
You got away, I never once heard you say
Ты ушел, я ни разу не слышала, чтобы ты сказал
I need you, I don't need you
Ты мне нужен, ты мне не нужен
I need you, I don't need you
Ты мне нужен, ты мне не нужен
And all of that jiving around
И все эти метания
I remember you well in Chelsea Hotel
Я хорошо помню тебя в отеле «Челси»
You were famous, your heart was a legend
Ты был знаменит, твое сердце было легендой
You told me again you preferred handsome men
Ты снова сказал мне, что предпочитаешь красивых мужчин
But for me you would make an exception
Но для меня ты сделал бы исключение
And clenching your fist for the ones like us
И сжимая кулак за таких, как мы
Who are oppressed by the figures of beauty
Кого угнетают эталоны красоты
You fixed yourself, you said: Well, never mind
Ты взял себя в руки и сказал: «Ну и ладно»
We are ugly but we have the music
Мы некрасивы, но у нас есть музыка
And you got away, didn't you, baby?
И ты ушел, не так ли, милый?
You just turned your back on the crowd
Ты просто повернулся спиной к толпе
You got away, I never once heard you say
Ты ушел, я ни разу не слышала, чтобы ты сказал
I need you, I don't need you
Ты мне нужен, ты мне не нужен
I need you, I don't need you
Ты мне нужен, ты мне не нужен
And all of that jiving around
И все эти метания
I don't mean to suggest that I loved you the best
Я не хочу сказать, что я любила тебя больше всех
I can't keep track of each fallen robin
Я не могу уследить за каждой упавшей малиновкой
I remember you well in Chelsea Hotel
Я хорошо помню тебя в отеле «Челси»
That's all, I don't even think of you that often
Вот и все, я даже не так часто думаю о тебе
Översätt till svenska
Перевести на шведский





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.