First Aid Kit - Fleeting One - traduction des paroles en allemand

Fleeting One - First Aid Kittraduction en allemand




Fleeting One
Flüchtige Seele
Now, I see winter's dawn
Nun seh' ich den Winteranbruch
The wind turns traitor cold
Der Wind wird verräterisch kalt
Seems long since summer time
Seit dem Sommer scheint's lange her
And the stories that were told
Und den Geschichten, die erzählt wurden
We spoke of dreams that came to us
Wir sprachen von Träumen, die zu uns kamen
When we were young
Als wir noch jung waren
But as the morning rose
Doch als der Morgen stieg
We spoke with forked tongues
Sprachen wir mit gespaltener Zunge
My love is a fleeting one
Meine Liebe ist flüchtig
My man could be anyone
Mein Mann könnte jeder sein
And our love is a setting sun
Und unsere Liebe ist eine untergehende Sonne
As we took those evening walks
Als wir diese Abendspaziergänge machten
Down through the graveyard
Durch den Friedhof hinab
Those names engraved always
Diese eingravierten Namen gaben
Put a new shade to my thoughts
Meinen Gedanken stets neue Schattierungen
But he and I, we both knew
Doch er und ich, wir wussten beide
The bread that we break
Das Brot, das wir brechen
Would never take their place
Würde niemals ihren Platz einnehmen
What's cold, you mustn't await
Was kalt ist, darauf sollst du nicht warten
My life is a fleeting one
Mein Leben ist flüchtig
My work is just a web I've spun
Meine Arbeit nur ein selbstgesponnenes Netz
Oh, my life is a setting sun
Oh, mein Leben ist eine untergehende Sonne
I don't know where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But no one is coming with me
Doch niemand kommt mit mir
I won't give up chasing love, son
Ich werde nicht aufhören, nach Liebe zu jagen, mein Sohn
Here I go, look at me run
Hier gehe ich, sieh mich laufen
Here I go
Hier gehe ich
Look at me run
Sieh mich laufen
Here I go
Hier gehe ich
Look at me run
Sieh mich laufen
My love is a fleeting one
Meine Liebe ist flüchtig
My man could be anyone
Mein Mann könnte jeder sein
And our love is a setting sun
Und unsere Liebe ist eine untergehende Sonne
My life is a fleeting one
Mein Leben ist flüchtig
My work is just a web I've spun
Meine Arbeit nur ein selbstgesponnenes Netz
Oh, my life is a setting sun
Oh, mein Leben ist eine untergehende Sonne
Baffled by the lies we blamed
Verwirrt von den Lügen, die wir beschuldigen
We met the end too soon
Wir trafen das Ende zu früh
I was honest when I told you
Ich war ehrlich, als ich dir sagte
We're as cryptic as the moon
Wir sind so rätselhaft wie der Mond





Writer(s): Soederberg Johanna Kajsa, Soederberg Klara Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.