First Aid Kit - Ghost Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction First Aid Kit - Ghost Town




Ghost Town
Город-призрак
All of these ghost towns
Все эти города-призраки,
I keep traveling through
Через которые я продолжаю путешествовать,
All of these traffic signs
Все эти дорожные знаки
And lonesome bars blindsiding me and
И одинокие бары ослепляют меня,
I swear I can be better
Клянусь, я могу быть лучше,
I could be more to you
Я могла бы значить для тебя больше,
But there are things that lie in my path
Но есть вещи, которые стоят на моем пути,
That I just have to do
Которые я просто должна сделать.
If you've got visions of the past
Если у тебя есть видения прошлого,
Let them follow you down
Пусть они следуют за тобой,
For they'll come back to you some day
Потому что когда-нибудь они вернутся к тебе,
And I found myself attached to this railroad track
А я оказалась привязанной к этим рельсам,
But I'll come back to you some day
Но я вернусь к тебе когда-нибудь.
To you
К тебе,
To you
К тебе,
To you
К тебе,
Some day
Когда-нибудь.
And I remember how you told me
И я помню, как ты рассказывал мне,
All that you wanted to do
Обо всем, что ты хотел сделать,
That dream of Paris in the morning
Ту мечту о Париже утром
Or a New York window view
Или вид из окна в Нью-Йорке.
And I can see it, now you're married
И я вижу это, теперь ты женат,
And your wife is with a child
И твоя жена ждет ребенка,
And you're all laughing in the garden
И вы все смеетесь в саду,
And I'm lost somewhere in your mind
А я потерялась где-то в твоих мыслях.
If you've got visions of the past
Если у тебя есть видения прошлого,
Let them follow you down
Пусть они следуют за тобой,
For they'll come back to you some day
Потому что когда-нибудь они вернутся к тебе,
And I found myself attached to this railroad track
А я оказалась привязанной к этим рельсам,
But I'll come back to you some day
Но я вернусь к тебе когда-нибудь.
To you
К тебе,
To you
К тебе,
To you
К тебе,
Some day
Когда-нибудь.
Maybe I should just turn around and walk away
Может быть, мне просто стоит развернуться и уйти,
Mm, mm, mm
Мм, мм, мм,
For no matter how much I really do want to stay
Потому что как бы сильно я ни хотела остаться,
You know I can't, no, it's too late
Ты знаешь, я не могу, нет, уже слишком поздно.
For I've found myself attached to this railroad track
Ведь я оказалась привязанной к этим рельсам,
But I'll come back to you some day
Но я вернусь к тебе когда-нибудь.
To you
К тебе,
To you
К тебе,
To you
К тебе,
Some day
Когда-нибудь.





Writer(s): Johanna Kajsa Soederberg, Klara Maria Soederberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.