First Aid Kit - Marianne's Son - traduction des paroles en allemand

Marianne's Son - First Aid Kittraduction en allemand




Marianne's Son
Marians Sohn
Marianne stood by the window
Marian stand am Fenster
Looking out on the street as the cars sail by
Sah auf die Straße, während die Autos vorbeisegeln
Knew you, wondered if he was
Du wusstest, fragtest dich ob er
Going to magically reappear
Auf magische Weise wiedererscheinen würde
Step out of his car
Aus seinem Auto steigen
Running to your arms Marianne
In deine Arme laufen, Marian
Could've wait for a sign but your just killing time
Du könntest auf ein Zeichen warten, aber du vertreibst nur die Zeit
And its killing you too
Und sie bringt dich auch um
Well you can't put behind
Du kannst es nicht hinter dir lassen
It'll stay in your mind and it'll haunt you
Es bleibt in deinem Geist und verfolgt dich
Down, down, down
Hinab, hinab, hinab
He was, he was your only son
Er war, er war dein einziger Sohn
Like you where your mother's only daughter
So wie du das einzige Kind deiner Mutter warst
You had to leave when they said
Du musstest gehen, als sie sagten
He didn't leave because of you or me
Er ging nicht deinet- oder meinetwegen
But because he saw no other way Marianne
Sondern weil er keinen anderen Weg sah, Marian
Could've wait for a sign but your just killing time
Du könntest auf ein Zeichen warten, aber du vertreibst nur die Zeit
And its killing you too
Und sie bringt dich auch um
You can't put behind
Du kannst es nicht hinter dir lassen
It'll stay in your mind and it'll haunt you
Es bleibt in deinem Geist und verfolgt dich
Down, down, down
Hinab, hinab, hinab
And I'm not looking for a reason
Ich suche nicht nach einem Grund
I'm looking for truth
Ich suche nach Wahrheit
But if I find it meanwhile it could be of good use
Doch wenn ich sie finde, könnte sie hilfreich sein
But there is, no use, no use
Doch es gibt keinen Nutzen, keinen Nutzen
Blaming yourself, it won't lead to anything, Marianne
Dich selbst zu beschuldigen führt zu nichts, Marian
But what good does this song
Doch was nützt dieses Lied
But what good does convincing
Doch was nützt Überzeugung
I'm not waiting for you to get over this
Ich warte nicht, dass du dies überwindest
This emptiness and fear won't cease to exist
Diese Leere und Angst werden nicht verschwinden
I just wish that you would come to see
Ich wünschte nur, du würdest erkennen
That everything is the way its must be
Dass alles so sein muss wie es ist
And if I am wrong, Marianne, you may call me a liar
Und wenn ich falsch liege, Marian, kann man mich einen Lügner nennen





Writer(s): Johanna Kajsa Soederberg, Klara Maria Soederberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.