First Aid Kit - Tender Offerings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction First Aid Kit - Tender Offerings




Tender Offerings
Нежные Приношения
Perhaps I am bound to be restless
Возможно, я обречена быть беспокойной
Always yearning, never satisfied
Всегда жаждущей, никогда не удовлетворенной
Perhaps I′m aching for nothing
Возможно, я тоскую по чему-то
That words can't ever define
Чему слова не могут дать определение
Was I happy in those moments
Была ли я счастлива в те моменты
Or have I made it seem that way?
Или я заставила себя думать так?
Was I back there tomorrow
Вернись я туда завтра
Could feel as lacking as today?
Почувствовала бы я такую же нехватку, как сегодня?
But you in your golden hour
Но ты в свой золотой час
And you with your sweetest song
И ты со своей сладчайшей песней
And you with your tender offerings
И ты со своими нежными приношениями
How could I ever do you wrong?
Как я могла бы когда-либо обидеть тебя?
There′s an unrest that keeps me marching
Есть беспокойство, которое заставляет меня идти вперед
There's foolish hope that can be found
Есть глупая надежда, которую можно найти
Something so true and lasting
Что-то настолько истинное и вечное
Could it let me on the ground?
Может ли оно позволить мне ступить на землю?
Still I like my world boundless
Мне все еще нравится мой безграничный мир
It never ceases to entice
Он никогда не перестает соблазнять
It's the hunger in my bones
Это голод в моих костях
It′s the new day in my eyes
Это новый день в моих глазах
And you in your darkened hour
И ты в свой темный час
And me and my broken soul
И я с моей разбитой душой
Here you come with the tender offerings
Вот ты приходишь с нежными приношениями
How could I ever do you wrong?
Как я могла бы когда-либо обидеть тебя?
And me in my doubting hour
И я в свой час сомнений
And you with your soothing song
И ты со своей успокаивающей песней
And you when you call my mercy
И ты, когда взываешь к моей милости
And you when you can′t be strong
И ты, когда не можешь быть сильным
Here you come with your tender offerings
Вот ты приходишь со своими нежными приношениями
How could I ever do you wrong?
Как я могла бы когда-либо обидеть тебя?
How could I ever do you wrong?
Как я могла бы когда-либо обидеть тебя?
How could I ever do you wrong?
Как я могла бы когда-либо обидеть тебя?





Writer(s): Klara Soderberg, Johanna Soderberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.