Paroles et traduction First Aid Kit - To a Poet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
said,
"Don't
give
me
nothing
И
ты
сказал:
"Не
давай
мне
ничего,
You
don't
want
to
lose"
чего
не
хочешь
потерять".
I
said,
"Darling,
I'll
give
you
everything
I
got
Я
сказала:
"Любимый,
я
отдам
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
If
I
want
them
to
choose"
если
хочу,
чтобы
они
выбрали
меня".
Then
I
got
on
a
plane
and
flew
Потом
я
села
в
самолет
и
улетела
Far
away
from
you
далеко
от
тебя.
Though
unwillingly
I
left
Хотя
я
уехала
неохотно,
And
it
was
so,
so
hard
to
do
и
это
было
так
тяжело
сделать.
The
streets
here
at
home
had
rapidly
filled
up
Улицы
здесь,
дома,
быстро
заполнились
With
the
whitest
of
snow
белейшим
снегом.
And
they
don't
make
no
excuse
for
themselves
И
они
не
оправдываются,
And
there's
no
need,
I
know
и
в
этом
нет
нужды,
я
знаю.
Now
I
miss
you
more
than
I
can
take
Теперь
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
могу
вынести,
And
I
will
surely
break
и
я
обязательно
сломаюсь.
And
every
morning
that
I
wake
И
каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь,
God,
it
is
the
same
Боже,
всё
то
же
самое.
There's
nothing
more
to
it,
Больше
ничего
нет,
I
just
get
through
it
я
просто
переживаю
это.
Oh,
there's
nothing
more
to
it
О,
больше
ничего
нет,
I
just
get
through
it
я
просто
переживаю
это.
It
always
takes
my
by
surprise
Меня
всегда
удивляет,
How
dark
it
gets
this
time
of
year
как
темнеет
в
это
время
года,
And
how
apparent
it
all
becomes
и
как
очевидным
становится
всё,
That
you're
not
close,
not
even
near
то,
что
ты
не
рядом,
даже
близко.
No
matter
how
many
times
I
tell
myself
Неважно,
сколько
раз
я
говорю
себе,
I
have
to
be
sincere
что
должна
быть
искренней,
I
have
a
hard
time
standing
up
мне
трудно
встать
And
facing
those
fears
и
встретиться
с
этими
страхами.
But
Frank
put
it
best
when
he
said
Но
Фрэнк
лучше
всего
выразился,
когда
сказал:
"You
can't
plan
on
the
heart"
"Нельзя
планировать
сердцем".
Those
words
keep
me
on
my
feet
Эти
слова
помогают
мне
держаться
на
ногах,
When
I
think
I
might
just
fall
apart
когда
мне
кажется,
что
я
вот-вот
развалюсь.
Now
I
miss
you
more
than
I
can
take
Теперь
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
могу
вынести,
And
I
will
surely
break
и
я
обязательно
сломаюсь.
And
every
morning
that
I
wake
И
каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь,
God,
there
is
this
ache
Боже,
эта
боль.
There's
nothing
more
to
it,
Больше
ничего
нет,
I
just
get
through
it
я
просто
переживаю
это.
Oh,
there's
nothing
more
to
it
О,
больше
ничего
нет,
I
just
get
through
it
я
просто
переживаю
это.
Oh,
there's
nothing
more
to
it
О,
больше
ничего
нет,
I
just
get
through
it
я
просто
переживаю
это.
And
so
I
ask
where
are
you
now
И
поэтому
я
спрашиваю,
где
ты
сейчас,
Just
when
I
needed
you
когда
ты
мне
так
нужен.
I
won't
ask
again
Я
не
буду
спрашивать
снова,
Because
I
know
there's
nothing
we
can
do
потому
что
знаю,
что
мы
ничего
не
можем
сделать.
Not
now,
darling,
you
know
it's
true
Не
сейчас,
любимый,
ты
знаешь,
это
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johanna Kajsa Soederberg, Klara Maria Soederberg, Mattias Lars Kristoffer Bergqv Ist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.