Paroles et traduction First Aid Kit - Who by Fire (Reprise) / Letter to Marianne (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who by Fire (Reprise) / Letter to Marianne (Live)
Кто огнём (Реприза) / Письмо Марианне (Концертная запись)
Who
by
fire,
who
by
water
Кому
огнём,
кому
водой
Who
in
the
sunshine,
who
in
the
nighttime
Кому
под
солнцем,
кому
в
ночи
Who
by
high
ordeal,
who
by
common
trial
Кому
тяжким
испытанием,
кому
обыденным
Who
in
your
merry
merry
month
of
may
Кому
в
радостном,
радостном
месяце
мае
Who
by
very
slow
decay
Кому
медленным
угасанием
And
who
shall
I
say
is
calling
А
кто,
скажи,
зовет?
Well,
Marianne
Что
ж,
Марианна,
It's
come
to
this
time
Пришло
то
время,
When
we're
really
so
old
and
our
bodies
are
falling
apart
Когда
мы
действительно
стары,
и
наши
тела
рассыпаются
And
I
think
I
will
follow
you
very
soon
И
я
думаю,
что
очень
скоро
последую
за
тобой
Know
that
I'm
so
close
behind
you
Знай,
что
я
совсем
близко
позади
тебя
That
if
you
stretch
out
your
hand
Что
если
ты
протянешь
руку
I
think
you
can
reach
mine
Я
думаю,
ты
сможешь
дотянуться
до
моей
And
you
know
that
I've
always
loved
you
for
your
beauty
И
ты
знаешь,
что
я
всегда
любила
тебя
за
твою
красоту
And
for
your
wisdom
И
за
твою
мудрость
But
I
don't
need
to
say
anything
more
about
that
Но
мне
не
нужно
говорить
об
этом
больше
Because
you
know
all
about
that
Потому
что
ты
и
так
всё
знаешь
об
этом
But
now,
I
just
want
to
wish
you
a
very
good
journey
А
теперь,
я
просто
хочу
пожелать
тебе
доброго
пути
Goodbye
old
friend
Прощай,
старый
друг
Endless
love
Бесконечная
любовь
See
you
down
the
road
Увидимся
впереди
Who
shall
I
say
is
calling?
Кто,
скажи,
зовет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.