Paroles et traduction First Aid Kit - Wild Horses II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Horses II
Дикие лошади II
Where
are
we
going?
Куда
мы
едем?
Something
you
asked
me
Ты
спросил
меня
об
этом,
While
time
was
flowing
Пока
время
текло
Like
a
river
and
we
Как
река,
и
мы...
We
had
it
coming
Это
должно
было
случиться,
We
saw
the
sunsets
Мы
видели
закаты,
We
saw
the
night
turn
Мы
видели,
как
наступает
ночь,
It
was
a
safe
bet
Это
была
надежная
ставка.
Hmm,
hmm,
hmm
Хмм,
хмм,
хмм.
How
can
a
lifetime
Как
целая
жизнь
Fit
in
an
hour
Может
уместиться
в
один
час?
The
sky
it
opened
up
Небо
открылось,
Then
came
the
showers
and
we
Потом
хлынул
ливень,
и
мы...
Stopped
at
some
motel
Остановились
в
каком-то
мотеле
With
paper
thin
walls
С
тонкими,
как
бумага,
стенами,
And
floral
linens
Цветочным
постельным
бельем
And
a
bible
in
the
drawer
И
Библией
в
ящике.
Hmm,
hmm,
hmm
Хмм,
хмм,
хмм.
We
played
Wild
Horses
on
the
car
stereo
Мы
слушали
"Диких
лошадей"
на
магнитоле,
You
prefer
the
Rolling
Stones
and
I
like
Gram's
Ты
предпочитаешь
Роллинг
Стоунз,
а
мне
нравится
Грэм.
We
passed
the
canyons
Мы
проехали
каньоны,
We
passed
a
fire
brigade
Мы
проехали
пожарную
команду,
Headed
up
the
mountains
Направлявшуюся
в
горы,
They
set
the
woods
ablaze
Они
подожгли
лес.
And
then
we
got
hungry
А
потом
мы
проголодались,
Stopped
at
a
diner
Остановились
в
закусочной,
You
flirted
with
the
waitress
Ты
флиртовал
с
официанткой,
And
I
didn't
even
care
А
мне
было
все
равно.
Hmm,
hmm,
hmm
Хмм,
хмм,
хмм.
Where
do
you
go
to
Куда
ты
уходишь,
When
you
look
past
me
Когда
смотришь
мимо
меня?
Do
you
see
yourself
Ты
видишь
себя
Miserable
and
free
Несчастным
и
свободным?
Such
a
strange
notion
Какое
странное
чувство
—
To
see
you
clearly
Видеть
тебя
насквозь,
When
love's
shadow
Когда
тень
любви
Stood
up
and
left
the
room
Встала
и
покинула
комнату.
Hmm,
hmm,
hmm
Хмм,
хмм,
хмм.
We
played
Wild
Horses
on
the
car
stereo
Мы
слушали
"Диких
лошадей"
на
магнитоле,
You
prefer
the
Rolling
Stones
and
I
like
Gram's
Ты
предпочитаешь
Роллинг
Стоунз,
а
мне
нравится
Грэм.
"I
hate
who
we've
become"
"Я
ненавижу
то,
кем
мы
стали",
—
Spoken
like
an
absolute
Сказал
ты
с
абсолютной
уверенностью.
Just
listened
to
you
speak
Я
просто
слушала,
как
ты
говоришь,
There
was
nothing
to
dispute
И
нечего
было
возразить.
I
guess
something
shifted
Кажется,
что-то
изменилось,
I
guess
something
died
Кажется,
что-то
умерло.
Thought
I
couldn't
change
it
Я
думала,
что
не
смогу
это
изменить,
So
I
didn't
even
try
Поэтому
я
даже
не
пыталась.
Hmm,
hmm,
hmm
Хмм,
хмм,
хмм.
We
played
Wild
Horses
on
the
car
stereo
Мы
слушали
"Диких
лошадей"
на
магнитоле,
You
prefer
the
Rolling
Stones
and
I
like
Gram's
Ты
предпочитаешь
Роллинг
Стоунз,
а
мне
нравится
Грэм.
You
know
I
can't
let
you
slide
through
my
hands
Знаешь,
я
не
могу
позволить
тебе
просто
так
уйти.
You
prefer
the
Rolling
Stones
but
I
like
Gram's
Ты
предпочитаешь
Роллинг
Стоунз,
но
мне
нравится
Грэм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johanna Söderberg, Klara Söderberg
Album
Palomino
date de sortie
04-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.