Paroles et traduction First Call - Don't You Worry 'Bout a Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Worry 'Bout a Thing
Не беспокойся ни о чем
Everybody's
got
a
thing
У
каждого
свои
заботы,
But
some
don't
know
how
to
handle
it
Но
не
все
знают,
как
с
ними
справляться.
Always
reachin'
out
in
vain
Всегда
тянутся
к
пустому,
Accepting
the
things
not
worth
having
Принимая
то,
что
не
стоит
внимания.
They
say
your
style
of
life's
a
drag
Говорят,
твой
образ
жизни
— это
бремя,
And
that
you
must
go
other
places
И
что
тебе
нужно
искать
другие
пути.
But
just
don't
you
feel
too
bad
Но
не
расстраивайся
слишком
сильно,
When
you
get
fooled
by
smiling
faces
Когда
тебя
обманывают
улыбающиеся
лица.
But
don't
you
worry
'bout
a
thing
Но
не
беспокойся
ни
о
чем,
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
mama
Не
беспокойся
ни
о
чем,
милый,
'Cause
I'll
be
standing
on
the
side
Потому
что
я
буду
рядом,
When
you
check
it
out
Когда
ты
во
всем
разберешься.
Everybody
needs
a
change
Каждому
нужны
перемены,
A
chance
to
check
out
the
new
Шанс
попробовать
что-то
новое.
But
you're
the
only
one
to
see
Но
только
ты
один
можешь
увидеть,
The
changes
you
take
yourself
through
Какие
перемены
ты
совершаешь
в
себе.
But
don't
you
worry
'bout
a
thing,
a
thing
Но
не
беспокойся
ни
о
чем,
ни
о
чем,
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
mama
Не
беспокойся
ни
о
чем,
милый,
'Cause
I'll
be
standing
in
the
wings
Потому
что
я
буду
ждать
тебя
за
кулисами,
When
you
check
it
out
Когда
ты
во
всем
разберешься,
When
you
get
off
your
trip
Когда
закончишь
свое
путешествие.
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем,
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем,
ни
о
чем,
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
baby
Не
беспокойся
ни
о
чем,
малыш,
'Cause
I'll
be
standing
in
the
wings
Потому
что
я
буду
ждать
тебя
за
кулисами,
When
you
check
it
out
Когда
ты
во
всем
разберешься,
When
you
get
off
your
trip
Когда
закончишь
свое
путешествие.
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем,
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем,
Don't
you
worry
'bout
a
thing
(Don't
you
worry,
baby)
Не
беспокойся
ни
о
чем
(Не
беспокойся,
малыш),
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем,
Don't
you
worry
'bout
a
thing
(Don't
you
worry,
honey)
Не
беспокойся
ни
о
чем
(Не
беспокойся,
милый),
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wonder Stevie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.