First Call - I Found Love - traduction des paroles en allemand

I Found Love - First Calltraduction en allemand




I Found Love
Ich fand Liebe
Oh oh oh oh (cheossarangui bimil ilgi) ah-yeah
Oh oh oh oh (Geheimes Tagebuch der ersten Liebe) ah-yeah
Hangeoreum hangeoreum neol ttara georeo, neo mollae neo mollae bareul majchumyeo
Schritt für Schritt folge ich dir, heimlich, heimlich passe ich meine Schritte an deine an
Osjarage seuchin neoui hyanggi wae iri tteollyeooneun geonji neomuna dalkomhaji
Dein Duft, der meine Kleidung streift, warum lässt er mich so zittern, er ist so süß
Jogeuman jogeuman yeppeun son kkeuti daheul deusi daheul deusi tto mameul ganjiryeo
Deine kleinen, hübschen Fingerspitzen, als würden sie mich fast berühren, kitzeln wieder mein Herz
Eoneusae jwiyeojin yeorin ongi orosi naegeman jeonhaejin uriui sunsuhan sarangiyagi
Die zarte Wärme, die plötzlich meine Hand hält, unsere reine Liebesgeschichte, die nur mir erzählt wird
Naui maeumi (hayahge) nae du ppyami (balgahge)
Mein Herz (wird weiß) meine beiden Wangen (werden rot)
Majuchin nuni (kkamahge) nae haneuri (norahge)
Unsere sich treffenden Augen (werden schwarz) mein Himmel (wird gelb)
Muldeureogaji gureum wireul neomsilgeoril deus
Färbt sich alles, als würde ich über den Wolken schweben
Naraoreul gibun singgeureoun dugeungeorim
Das Gefühl, abzuheben, ein frisches Herzklopfen
Naege dagawa pin (dagawa pin han songi han songi yeppeun jangmi)
Eine Rose, die zu mir kam und blühte (kam und blühte, eine einzelne, hübsche Rose)
Neoneun namanui bit (namanui bit nae mameul nae mameul bichuneun bicc)
Du bist mein einziges Licht (mein Licht, das Licht, das mein Herz erhellt)
Amudo moreul bimil (moreul bimil dulmanui ganjikhago sipeun bimil)
Ein Geheimnis, das niemand kennt (ein Geheimnis, unser Geheimnis, das ich bewahren möchte)
Gajang nunbusin geurim (naui geurim neomu areumdaun geurim love)
Das strahlendste Bild (mein Bild, ein so schönes Bild, Liebe)
Maeil bam maeil bam yeonseuphaewassdeon dalkomhan dalkomhan modeun eoneodo
All die süßen, süßen Worte, die ich jede Nacht geübt habe
Nal barabomyeo hwanhi useooneun misoe gieogedo eopsi tto noganaeryeo beorijiman
Schmelzen wieder dahin, ohne Erinnerung, bei deinem Lächeln, wenn du mich ansiehst und strahlend lachst
Sonyeongwa sonyeoui jogeumeun seotun sarang apen mueosdo piryochi anha
Vor der etwas unbeholfenen Liebe eines Jungen und eines Mädchens braucht es nichts anderes
Tumyeonghan nuneuro naege soksagyeossji geu nundongjae bichin nan tto manyang usgoman issneun geol
Du hast mir mit durchsichtigen Augen zugeflüstert, und ich, gespiegelt in diesen Pupillen, lächle einfach nur weiter
Naui maeumi (hayahge) nae du ppyami (balgahge)
Mein Herz (wird weiß) meine beiden Wangen (werden rot)
Majuchin nuni (kkamahge) nae haneuri (norahge)
Unsere sich treffenden Augen (werden schwarz) mein Himmel (wird gelb)
Muldeureogaji modeun ge dalla boyeo nan
Färbt sich alles, alles sieht anders aus für mich
Wae maeil kkum sogeul hemaego isseulkka
Warum irre ich wohl jeden Tag durch einen Traum?
Naege dagawa pin (dagawa pin han songi han songi yeppeun jangmi)
Eine Rose, die zu mir kam und blühte (kam und blühte, eine einzelne, hübsche Rose)
Neoneun namanui bit (namanui bit nae mameul nae mameul bichuneun bicc)
Du bist mein einziges Licht (mein Licht, das Licht, das mein Herz erhellt)
Amudo moreul bimil (moreul bimil dulmanui ganjikhago sipeun bimil)
Ein Geheimnis, das niemand kennt (ein Geheimnis, unser Geheimnis, das ich bewahren möchte)
Gajang nunbusin geurim (naui geurim neomu areumdaun geurim love)
Das strahlendste Bild (mein Bild, ein so schönes Bild, Liebe)
Nuguna hanbeonjjeumeun kkuge doendaneun i kkum
Dieser Traum, den wohl jeder einmal träumt
Ireumdo seolleneun cheossarangiraneun i kkum
Dieser Traum namens aufregende erste Liebe
Nan jeomjeom gipi ppajyeo cheoeum sesangeul bon aicheoreom
Ich falle immer tiefer hinein, wie ein Kind, das die Welt zum ersten Mal sieht
Micheo mollasseossdeon neoran sinbi algo sipeo hana dulssik
Dieses Mysterium, das du bist, das ich noch nicht kannte, möchte ich Stück für Stück kennenlernen
Sarangi mwonji allyeojwo neomani gareuchyeo jul su issneun geol
Sag mir, was Liebe ist, das kannst nur du mich lehren
Hayan jongie jogeumssik geuryeo naman bol su issge mollae boyeojwo
Zeichne es nach und nach auf weißes Papier, zeig es mir heimlich, sodass nur ich es sehen kann
Geureohge maeil crazy neowa hamkke hagessji kkumeul kkuji baby
So träume ich jeden Tag davon, verrückt nach dir zu sein, mit dir zusammen zu sein, Baby
Rove you baby baby
Liebe dich, Baby Baby
Sorido eopsi seumyeodeureowa josimseure neon jeomjeom beonjyeowa
Ohne Geräusch dringst du ein, vorsichtig breitest du dich immer mehr aus
Neoro inhae alge doen modeun ge areumdawo
Alles, was ich durch dich kennengelernt habe, ist wunderschön
Yeongwonhi i kkum sogeseo nan jamdeulgo sipeo
Ich möchte für immer in diesem Traum einschlafen
Naui maeumi (hayahge) nae du ppyami (balgahge)
Mein Herz (wird weiß) meine beiden Wangen (werden rot)
Majuchin nuni (kkamahge) nae haneuri (norahge)
Unsere sich treffenden Augen (werden schwarz) mein Himmel (wird gelb)
Muldeureogaji oneullo neoran sesang sok
Färbt sich alles, heute bin ich in deine Welt eingetreten
Bareul deurin geu nal nan dasi taeeona
An dem Tag, als ich den Fuß hineinsetzte, wurde ich neu geboren
Naege dagawa pin (dagawa pin han songi han songi yeppeun jangmi)
Eine Rose, die zu mir kam und blühte (kam und blühte, eine einzelne, hübsche Rose)
Neoneun namanui bit (namanui bit nae mameul nae mameul bichuneun bicc)
Du bist mein einziges Licht (mein Licht, das Licht, das mein Herz erhellt)
Amudo moreul bimil (moreul bimil dulmanui ganjikhago sipeun bimil)
Ein Geheimnis, das niemand kennt (ein Geheimnis, unser Geheimnis, das ich bewahren möchte)
Gajang nunbusin geurim (naui geurim neomu areumdaun geurim love)
Das strahlendste Bild (mein Bild, ein so schönes Bild, Liebe)
END
ENDE





Writer(s): Michael Omartian, Bruce Sudano, Joe Esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.