Brillar - First Rostartraduction en anglais




Brillar
Shine
Ey
Yo
Grr
Grr
Ey
Yo
Grr
Grr
Ey
Yo
Yo no dejo de brillar
I don't stop shining
Y esto' me quieren matar
And they want to kill me for it
Te lo juro por mi mamá, ah-ah-ah-ah
I swear to my mom, ah-ah-ah-ah
Que no le voy a bajar
That I won't back down
Yo no dejo de brillar
I don't stop shining
Y esto' me quieren matar
And they want to kill me for it
Te lo juro por mi mamá, ah-ah-ah-ah
I swear to my mom, ah-ah-ah-ah
Que no le voy a bajar
That I won't back down
No le voy a bajar de por más que me quieran matar (Matar)
I won't back down no matter how much they want to kill me (Kill)
Tengo una hoe en casa, la otra me acaba 'e llamar (Me acaba 'e llamar)
I got a shawty at home, the other one keeps calling me (Keeps calling me)
En el party con un Hennessy
At the party with a Hennessy
La tengo a tu puta bailando sexy
I got your girl dancing sexy
Si por preguntan, vos dile que
If they ask about me, tell them yes
En el hood, en el punto buscame, estoy puesto pa' disparar
In the hood, at the spot, find me, I'm ready to shoot
In the club, el patito 'e la riño si esto' se quieren pasar, ey
In the club, the duckling of the brawl if they try to get out of line, yo
De lejos se te nota, tanto ice se me caen las gota'
You can tell from afar, so much ice, drops are falling off me
'Toy forrea'o, si me pego no importa, ah-ah
I'm loaded, if I get hit it doesn't matter, ah-ah
Yo no dejo de brillar
I don't stop shining
Y esto' me quieren matar
And they want to kill me
Te lo juro por mi mamá, ah-ah-ah-ah
I swear to my mom, ah-ah-ah-ah
Que no le voy a bajar
That I won't back down
Yo no dejo de brillar
I don't stop shining
Y esto' me quieren ganar
And they want to win against me
Te lo juro por mi mamá, ah-ah-ah-ah
I swear to my mom, ah-ah-ah-ah
Que no le voy a bajar
That I won't back down
Ey, fuera 'e esquina salí pa' adelante
Yo, I left the corner and moved forward
Se volvió todo más interesante
Everything got more interesting
Ahora llaman putas elegantes
Now they call elegant women
Por escucharme a través de un parlante
To hear me through a speaker
Dame el Uber y tírame el dato
Give me the Uber and tell me the spot
Ya no hay music pa' pasar el rato
There's no music to pass the time anymore
¿Qué me van a hablar todo' esto' gato'?
What are you gonna talk to me about, all you cats?
Si con esto estoy llenando el plato
If I'm filling my plate with this
'Toy brillando más como un diamante
I'm shining brighter like a diamond
V.I.P pussy, me podés ver
V.I.P. baby, you can see me
Yo visto Zara, de Nike también
I wear Zara, Nike too
Todo' los días subo de nivel (Ey)
Every day I level up (Yo)
Vieron las paca', piensan que trabajo
They saw the stacks, they think I work
Mi bando fino, acá no andan sapos
My crew is classy, there are no snitches here
Yo no dejo de brillar
I don't stop shining
Y esto' me quieren matar
And they want to kill me
Te lo juro por mi mamá, ah-ah-ah-ah
I swear to my mom, ah-ah-ah-ah
Que no le voy a bajar
That I won't back down
Yo no dejo de brillar
I don't stop shining
Y esto' me quieren matar
And they want to kill me
Te lo juro por mi mamá, ah-ah-ah-ah
I swear to my mom, ah-ah-ah-ah
Que no le voy a bajar
That I won't back down
Yeah, yeah
Yeah, yeah
RCMA
RCMA
Yeah, yeah, ah
Yeah, yeah, ah
Wiza, ey
Wiza, yo
Flow 2020, ah
Flow 2020, ah
Bando
Crew
De brillar
To shine
De-De-De-De-De brillar
De-De-De-De-De shine





Writer(s): Mauro Varela, Rodrigo Ivan Estrella Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.