First State feat. Relyk - Cross The Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction First State feat. Relyk - Cross The Line




Cross The Line
Пересечь черту
Shoot a lonely gun into the morning
Выстреливаю одинокий выстрел в утро,
Echoes ripple back,
Эхо возвращается,
Like some kind of warning
Как своего рода предупреждение.
Don't know what you'd do,
Не знаю, что ты сделаешь,
If you hit the mark
Если попадешь в цель.
Should have though about that,
Надо было подумать об этом,
Back before the start
Еще до начала.
Tables turn reveal,
Столы переворачиваются, раскрывая,
What's hidden deepest
Что скрыто глубже всего.
Now that you are free,
Теперь, когда ты свободна,
You tell all your secrets
Ты рассказываешь все свои секреты.
Come the moment you barely put up a fight
Наступает момент, ты едва сопротивляешься,
You don't give a damn,
Тебе все равно,
If it is wrong or right, 'Cause
Плохо это или хорошо, ведь
Every time,
Каждый раз,
I'm looking for a sign
Я ищу знак,
You go and cross the line
Ты пересекаешь черту.
Come on and cross the line
Давай, пересеки черту.
You're not mine
Ты не моя,
But tell me
Но скажи мне,
What's it wrong?
Что плохого
In wanting cross the line?
В желании пересечь черту?
Come on and cross the line
Давай, пересеки черту.
Every time,
Каждый раз,
I'm looking for a sign (for a sign)
Я ищу знак (ищу знак),
You go and cross the line
Ты пересекаешь черту.
Come on and cross the line (cross the line)
Давай, пересеки черту (пересеки черту).
You're not mine
Ты не моя,
But tell me
Но скажи мне,
What's it wrong? (What's it wrong?)
Что плохого? (Что плохого?)
In wanting cross the line?
В желании пересечь черту?
Go on and cross the line (cross the line)
Пересеки черту (пересеки черту).
Every time, for a sign (for a sign)
Каждый раз, ищу знак (ищу знак),
Cross the line
Пересекаешь черту.
Come on and cross the line (cross the line)
Давай, пересеки черту (пересеки черту).
You're not mine
Ты не моя,
What's it wrong? (What's it wrong?)
Что плохого? (Что плохого?)
Cross the line
Пересеки черту.
Go on and cross the line (cross the line)
Пересеки черту (пересеки черту).
Every time,
Каждый раз,
I'm looking for a sign
Я ищу знак,
You go and cross the line
Ты пересекаешь черту.
Come on and cross the line
Давай, пересеки черту.
You're not mine
Ты не моя,
But tell me
Но скажи мне,
What's it wrong?
Что плохого
In wanting cross the line?
В желании пересечь черту?
Go on and cross the line
Пересеки черту.





Writer(s): England Kyler Austin, Van Der Waal Sander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.